Mark 1:1-8

John the Baptist Prepares the Way

1 This is the beginning of the good news about Jesus Christ, the Son of God.
2 Long ago Isaiah the prophet wrote, "I will send my messenger ahead of you. He will prepare your way." (Malachi 3:1)
3 "A messenger is calling out in the desert, 'Prepare the way for the Lord. Make straight paths for him.' " (Isaiah 40:3)
4 And so John came. He baptized people in the desert. He also preached that people should be baptized and turn away from their sins. Then God would forgive them.
5 All the people from the countryside of Judea went out to him. All the people from Jerusalem went too. When they admitted they had sinned, John baptized them in the Jordan River.
6 John wore clothes made out of camel's hair. He had a leather belt around his waist. And he ate locusts and wild honey.
7 Here is what John was preaching. "After me, one will come who is more powerful than I am. I'm not good enough to bend down and untie his sandals.
8 I baptize you with water. But he will baptize you with the Holy Spirit."

Mark 1:1-8 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO MARK

This is the title of the book, the subject of which is the Gospel; a joyful account of the ministry, miracles, actions, and sufferings of Christ: the writer of it was not one of the twelve apostles, but an evangelist; the same with John Mark, or John, whose surname was Mark: John was his Hebrew name, and Mark his Gentile name, Ac 12:12,25, and was Barnabas's sister's son, Col 4:10, his mother's name was Mary, Ac 12:12. The Apostle Peter calls him his son, 1Pe 5:13, if he is the same; and he is thought to have wrote his Gospel from him {a}, and by his order, and which was afterwards examined and approved by him {b} it is said to have been wrote originally in Latin, or in the Roman tongue: so say the Arabic and Persic versions at the beginning of it, and the Syriac version says the same at the end: but of this there is no evidence, any more, nor so much, as of Matthew's writing his Gospel in Hebrew. The old Latin copy of this, is a version from the Greek; it is most likely that it was originally written in Greek, as the rest of the New Testament.

{a} Papias apud Euseb. Hist. l. 3. c. 39. Tertull. adv. Marcion. l. 4. c. 5. {b} Hieron. Catalog. Script. Eccles. p. 91. sect. 18.

Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.