Osée 8:8-14

8 Israël est dévoré. Ils sont maintenant parmi les nations comme un vase dédaigné.
9 Car ils sont montés vers Assur, comme un âne sauvage qui se tient à l'écart. Éphraïm a fait des présents pour avoir des amis.
10 Et parce qu'ils font des présents chez les nations, je vais maintenant les rassembler, et ils commenceront à diminuer sous le fardeau du roi des princes.
11 Parce qu'Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, ces autels lui tourneront en piège.
12 Que je lui multiplie mes enseignements par écrit, ils sont regardés comme une chose étrangère.
13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent; mais l'Éternel ne les agrée point. Maintenant il se souvient de leur iniquité, et il punira leur péché: ils retourneront en Égypte!
14 Israël a oublié celui qui l'a fait, et a bâti des palais, et Juda a multiplié les villes fortes; mais j'enverrai dans les villes de celui-ci un feu qui dévorera les palais de celui-là.

Osée 8:8-14 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO HOSEA 8

This chapter treats of the sins and punishment of Israel for them, as the preceding; it is threatened and proclaimed that an enemy should come swiftly against them, because of their transgression of the covenant and law of God, Ho 8:1; their hypocrisy is exposed, Ho 8:2; they are charged with the rejection of that which is good, and therefore should be pursued by the enemy, Ho 8:3; with setting up kings and princes without consulting the Lord, Ho 8:4; and with making of idols, particularly the golden calves, which would be of no use to them, disappoint them, and at last be broke to pieces, Ho 8:4-6; their seeking to their neighbours for help, and entering into alliances with them, are represented as vain and fruitless, and issuing in their ruin and destruction, Ho 8:7-10; their sins of multiplying altars, contrary to the law of God, and in contempt of it, and offering sacrifices to the Lord, are observed; and they with a visitation from him, Ho 8:11-13; and the chapter is concluded with some notice and Judah, the one building temples, and multiplying fenced cities, which should be by fire, Ho 8:14.

The Ostervald translation is in the public domain.