Psalms 144:2-12

2 per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
3 magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
4 generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
5 magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
6 et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
7 memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
8 miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
9 suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
10 confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
11 gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui

Psalms 144:2-12 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 144

\\<>\\. This psalm was written by David; not on account of the return of the Jews from the Babylonish captivity, by a spirit of prophecy, as Theodoret; but on his own account, after he was come to the throne, and was king over all Israel; and was delivered from the was between him and Israel, and from the war of the Philistines, as Kimchi observes, having gained two victories over them: or it was written between the two victories, and before he had conquered all his enemies; since he prays to be delivered from the hand of strange children, Ps 144:7,11. R. Obadiah thinks it was written on the account of his deliverance from Absalom and Sheba; but the former is best. Some copies of the Septuagint, and also the Vulgate Latin, Ethiopic, and Arabic versions, have in their titles these words, ``against Goliath;'' and so Apollinarius; as if it was written on account of his combat with him, and victory over him; but this clause is not in the Hebrew Bibles; nor could Theodoret find it in the Septuagint in the Hexapla in his time. The Syriac inscription is still more foreign to the purpose, ``a psalm of David, when he slew Asaph the brother of Goliath.'' R. Saadiah Gaon interprets this psalm of the times of the Messiah; and there are several things in it which are applicable to him.

The Latin Vulgate is in the public domain.