Psalms 57:1-9

1 For the leader. Set to "Do Not Destroy." By David, a mikhtam, when he fled from Sha'ul into the cave: Show me favor, God, show me favor; for in you I have taken refuge. Yes, I will find refuge in the shadow of your wings until the storms have passed.
2 I call to God, the Most High, to God, who is accomplishing his purpose for me.
3 He will send from heaven and save me when those who would trample me down mock me. (Selah) God will send his grace and his truth.
4 I am surrounded by lions, I am lying down among people breathing fire, men whose teeth are spears and arrows and their tongues sharp-edged swords.
5 Be exalted, God, above heaven! May your glory be over all the earth!
6 They prepared a snare for my feet, but I am bending over [to avoid it]. They dug a pit ahead of me, but they fell into it themselves. (Selah)
7 My heart is steadfast, God, steadfast. I will sing and make music.
8 Awake, my glory! Awake, lyre and lute! I will awaken the dawn.
9 I will thank you, Adonai, among the peoples; I will make music to you among the nations.

Psalms 57:1-9 Meaning and Commentary

To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Some think the words "Altaschith" are the beginning of a song, to the tune of which this was set, as Aben Ezra; others, that they are taken from Deuteronomy 9:26; they signifying "destroy not" {g}; others, that they refer to what David said to Abishai, when he would have slain Saul, "destroy him not," 1 Samuel 26:9; but that was an affair that happened after this psalm was penned: they seem rather to be words which were frequently used by David in the time of his distress; who often said unto the Lord, either in an ejaculatory way, or vocally, or both, "do not destroy [me]," or "suffer [me] to be destroyed"; of which he was in great danger, as appears from Psalm 57:4; and therefore prefixed these words in the title of the psalm, in memorial of the inward anguish of his mind, and of what his mouth then uttered; and to this agrees the Chaldee paraphrase, "concerning the trouble at the time when David said, do not destroy."

Of the word "michtam," See Gill on "Ps 16:1," title. The occasion and time of writing this psalm were David's fleeing from Saul in the cave; or rather "into" {h} the cave, as it should be rendered; for it was after that Saul was gone that David and his men came out of the cave; but he fled hither for fear of Saul; and while he was here, Saul, with three thousand men, came to the mouth of the cave, and he himself went into it; which must have put David and his men into a very great panic, there being no retreat, nor any human possibility of an escape, but must expect to fall into the hands of the enemy, and be cut to pieces at once. This cave was in Engedi, 1 Samuel 24:1; of which Le Bruyn {i} says, it is on the top of a very high hill, and is extremely dark; which agrees with the account in the above place, since it was on the rocks of the wild goats Saul sought David, and coming to the sheepcotes there, went into the cave where David was.

{g} txvt-la "ne disperdas," V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus; "ne perdas," Tigurine version, Musculus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, Michaelis {h} hremb "in speluncam," V. L. Pagninus, Montanus, &c. "in specum," Tigurine version. {i} Voyage to the Levant, ch. 51. p. 199.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.