Psaume 26:1-8

1 Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.
2 Éternel, sonde-moi et m'éprouve; examine mes reins et mon cœur!
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 Je ne m'assieds point avec les hommes faux; je ne vais point avec les gens dissimulés.
5 Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!
7 Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.

Psaume 26:1-8 Meaning and Commentary

Psalm of David. The occasion of this psalm seems to be the quarrel between Saul and David, the former listening to calumnies and reproaches cast upon the latter, and persecuting him in a violent manner. The argument of it is the same, in a great measure, with the seventh psalm, and is an appeal made to God, the Judge of the whole earth, by the psalmist, for his innocence and integrity; Theodoret thinks it was written by David when he fled from Saul.
The Ostervald translation is in the public domain.