Song of Songs 4:8-16

8 Come from Libanus, bride, come from Libanus: thou shalt come and pass from the top of Faith, from the top of Sanir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
9 My sister, spouse, thou hast ravished my heart; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
10 How beautiful are thy breasts, my sister, my spouse! how much more beautiful are thy breasts than wine, and the smell of thy garments than all spices!
11 Thy lips drop honeycomb, my spouse: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is as the smell of Libanus.
12 My sister, spouse is a garden enclosed; a garden enclosed, a fountain sealed.
13 Thy shoots are a garden of pomegranates, with the fruit of choice berries; camphor, with spikenard:
14 spikenard and saffron, calamus and cinnamon; with all woods of Libanus, myrrh, aloes, with all chief spices:
15 a fountain of a garden, and a well of water springing and gurgling from Libanus.
16 Awake, O north wind; and come, O south; and blow through my garden, and let my spices flow out.

Song of Songs 4:8-16 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO SONG OF SOLOMON 4

In this chapter is contained a large commendation of the church's beauty by Christ; first, more particularly, by an enumeration of several parts, as her eyes, hair, teeth, lips, temples, neck, and breasts, So 4:1-5; and more generally, So 4:7; And having observed where he himself was determined to go, he invites her to go with him; which he enforces, partly from the danger she was exposed unto where she was So 4:6,8; and partly from the comeliness of her person and graces in his esteem; with which he was ravished, and therefore was extremely desirous of her company, So 4:9-11; And then enters into some new descriptions of her; as a garden and orchard, as a spring and fountain, So 4:12-14; all which she makes to be owing to him, So 4:15; And the chapter is closed with an order from Christ to the winds to blow on his garden, and cause the spices of it to flow out; and with an invitation of the church to Christ, to come into his garden, and relax there, So 4:16.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.