Exodus 5:4

4 But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!”

Exodus 5:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
4 And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
English Standard Version (ESV)
4 But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you take the people away from their work? Get back to your burdens."
New Living Translation (NLT)
4 Pharaoh replied, “Moses and Aaron, why are you distracting the people from their tasks? Get back to work!
The Message Bible (MSG)
4 But the king of Egypt said, "Why on earth, Moses and Aaron, would you suggest the people be given a holiday? Back to work!"
American Standard Version (ASV)
4 And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.
GOD'S WORD Translation (GW)
4 The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you distracting the people from their work? Get back to work!"
Holman Christian Standard Bible (CSB)
4 The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your labors!"
New International Reader's Version (NIRV)
4 But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Get back to work!"

Exodus 5:4 Meaning and Commentary

Exodus 5:4

And the king of Egypt said to them
For he was not struck dumb, as Artapanus F7, afore cited writer, says:

wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works?
as they did when they gathered them together, and wrought signs before them; which Pharaoh it seems had heard of, and had got their names very readily:

get you unto your burdens;
meaning not Moses and Aaron, ordering them to go about their private and family business, but the people they represented, and on whose account they came; and it is highly probable the elders of the people, at least some of them, were with them, to whom these words might be more particularly directed. See ( Exodus 3:18 ) .


FOOTNOTES:

F7 Ut supra. (Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 434.)

Exodus 5:4 In-Context

2 Pharaoh said, “Who is the LORD, that I should obey him and let Israel go? I do not know the LORD and I will not let Israel go.”
3 Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, or he may strike us with plagues or with the sword.”
4 But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!”
5 Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working.”
6 That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:

Cross References 1

  • 1. S Exodus 1:11; Exodus 6:6-7
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.