The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 5:4
Compare Translations for Exodus 5:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 5:3
NEXT
Exodus 5:5
Holman Christian Standard Bible
4
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your labors!"
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
4
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you take the people away from their work? Get back to your burdens."
Read Exodus (ESV)
King James Version
4
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
4
But the king of Egypt said, "Why on earth, Moses and Aaron, would you suggest the people be given a holiday? Back to work!"
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
4
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get back to your labors!"
Read Exodus (NAS)
New International Version
4
But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!”
Read Exodus (NIV)
New King James Version
4
Then the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you take the people from their work? Get back to your labor."
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
4
Pharaoh replied, “Moses and Aaron, why are you distracting the people from their tasks? Get back to work!
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
4
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Get to your labors!"
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
4
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
4
And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, take the people away from their work? get back to your work.
Read Exodus (BBE)
Common English Bible
4
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you making the people slack off from their work? Do the hard work yourselves!"
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
4
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you making the people slack off from their work? Do the hard work yourselves!"
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
4
The king of Egypt answered them, "Moshe and Aharon, what do you mean by taking the people away from their work? Get back to your labor!
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
4
And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, wish to have the people go off from their works? Away, to your burdens!
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
4
Und der König von Ägypten sprach zu ihnen: Warum, Mose und Aaron, wollt ihr das Volk von seinen Arbeiten losmachen? Gehet an eure Lastarbeiten!
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
4
The king said to Moses and Aaron, "What do you mean by making the people neglect their work? Get those slaves back to work!
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
4
The king said to Moses and Aaron, "What do you mean by making the people neglect their work? Get those slaves back to work!
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
4
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you distracting the people from their work? Get back to work!"
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
4
The king of Mitzrayim said to them, "Why do you, Moshe and Aharon, take the people from their work? Get back to your burdens!"
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
4
Then the king of Egypt said unto them, Why do ye, Moses and Aaron, keep the people from their works? Go unto your burdens.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
4
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
4
And the king of Egypt said, "Why, Moses and Aaron, do you take the people from their work? Go to your {forced labor}!"
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
4
Da sprach der König in Ägypten zu ihnen: Du Mose und Aaron, warum wollt ihr das Volk von seiner Arbeit frei machen? Gehet hin an eure Dienste!
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
4
And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, turn the people from their works? depart each of you to your works.
Read Exodus (LXX)
New Century Version
4
But the king said to them, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Go back to your jobs!
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
4
But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Get back to work!"
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
4
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Get to your labors!"
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
4
The king of Egypt said to them: Why do you Moses and Aaron draw off the people from their works? Get you gone to your burdens.
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
4
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you take the people away from their work? Get to your burdens."
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
4
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you take the people away from their work? Get to your burdens."
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
4
Toen zeide de koning van Egypte tot hen: Gij, Mozes en Aaron! waarom trekt gij het volk af van hun werken? Gaat heen tot uw lasten.
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
4
And the king of Egypt said unto them, "Why do ye, Moses and Aaron, delay the people from their work? Get you unto your burdens!"
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
4
And the king of Egypt said unto them, "Why do ye, Moses and Aaron, delay the people from their work? Get you unto your burdens!"
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
4
Then sayde the kinge of Egipte vnto them: wherfore do ye, Moses and Aaron, let the people fro their worke, gett you vnto youre laboure.
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
4
ait ad eos rex Aegypti quare Moses et Aaron sollicitatis populum ab operibus suis ite ad onera vestra
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
4
ait ad eos rex Aegypti quare Moses et Aaron sollicitatis populum ab operibus suis ite ad onera vestra
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
4
And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, hinder the people from their works; go you to your burdens.
Read Exodus (WBT)
World English Bible
4
The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
4
(And) The king of Egypt said to them, Moses and Aaron, why stir ye (up) the people from their works? Go ye to your charges (Get back to your work!).
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
4
And the king of Egypt saith unto them, `Why, Moses and Aaron, do ye free the people from its works? go to your burdens.'
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 5:3
NEXT
Exodus 5:5
Exodus 5:4 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS