Compare Translations for Philippians 1:16

16 These do so out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel;
16 The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
16 One group is motivated by pure love, knowing that I am here defending the Message, wanting to help.
16 the latter do it out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel;
16 The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
16 The former preach Christ from selfish ambition, not sincerely, supposing to add affliction to my chains;
16 They preach because they love me, for they know I have been appointed to defend the Good News.
16 These proclaim Christ out of love, knowing that I have been put here for the defense of the gospel;
16 the one [do it] of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
16 These do it from love, conscious that I am responsible for the cause of the good news:
16 They are motivated by love, because they know that I'm put here to give a defense of the gospel;
16 They are motivated by love, because they know that I'm put here to give a defense of the gospel;
16 The latter act from love, aware that I am put where I am for defending the Good News;
16 These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;
16 These do so from love, because they know that God has given me the work of defending the gospel.
16 These do so from love, because they know that God has given me the work of defending the gospel.
16 Those who tell the message about Christ out of love know that God has put me here to defend the Good News.
16 The former preach Messiah from selfish ambition, not sincerely, thinking that they add affliction to my chains;
16 Some preach the Christ out of contention, not sincerely, supposing to add tribulation to my bonds,
16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
16 The latter [do so] from love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
16 They preach because they have love, and they know that God gave me the work of defending the Good News.
16 The last group acts out of love. They know I have been put here to stand up for the good news.
16 These proclaim Christ out of love, knowing that I have been put here for the defense of the gospel;
16 Some out of charity, knowing that I am set for the defence of the gospel.
16 The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel;
16 The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel;
16 οἱ μὲν ἐξ ἀγάπης, εἰδότες ὅτι εἰς ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου κεῖμαι,
16 The one preaches Christ out of contention and not sincerely, supposing to add affliction to my bonds;
16 The one preaches Christ out of contention and not sincerely, supposing to add affliction to my bonds;
16 The one parte preacheth Christ of stryfe and not purely supposinge to adde more adversitie to my bondes.
16 quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus sum
16 quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus sum
16 The one preach Christ from contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
16 The former preach Christ from selfish ambition, not sincerely, thinking that they add affliction to my chains;
16 These latter preach Him from love to me, knowing that I am here for the defence of the Good News;
16 and some of charity, witting that I am put in the defence of the gospel.
16 the one, indeed, of rivalry the Christ do proclaim, not purely, supposing to add affliction to my bonds,

Philippians 1:16 Commentaries