Compare Translations for Proverbs 17:5

Proverbs 17:5 BBE
Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment.
Read Proverbs 17 BBE  |  Read Proverbs 17:5 BBE in parallel  
Proverbs 17:5 BLA
El que se mofa del pobre afrenta a su Hacedor; el que se regocija de la desgracia no quedará sin castigo.
Read Proverbs 17 BLA  |  Read Proverbs 17:5 BLA in parallel  
Proverbs 17:5 NAS
He who mocks the poor taunts his Maker ; He who rejoices at calamity will not go unpunished.
Read Proverbs 17 NAS  |  Read Proverbs 17:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 17:5 NKJV
He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at calamity will not go unpunished.
Read Proverbs 17 NKJV  |  Read Proverbs 17:5 NKJV in parallel  
Proverbs 17:5 NRS
Those who mock the poor insult their Maker; those who are glad at calamity will not go unpunished.
Read Proverbs 17 NRS  |  Read Proverbs 17:5 NRS in parallel  
Proverbs 17:5 ASV
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; [And] he that is glad at calamity shall not be unpunished.
Read Proverbs 17 ASV  |  Read Proverbs 17:5 ASV in parallel  
Proverbs 17:5 CJB
He who mocks the poor insults his maker; he who rejoices at calamity will not go unpunished.
Read Proverbs 17 CJB  |  Read Proverbs 17:5 CJB in parallel  
Proverbs 17:5 RHE
He that despiseth the poor, reproacheth his maker: and he that rejoiceth at another man’s ruin, shall not be unpunished.
Read Proverbs 17 RHE  |  Read Proverbs 17:5 RHE in parallel  
Proverbs 17:5 ELB
Wer des Armen spottet, verhöhnt den, der ihn gemacht hat; wer über Unglück sich freut, wird nicht für schuldlos gehalten werden.
Read Proverbs 17 ELB  |  Read Proverbs 17:5 ELB in parallel  
Proverbs 17:5 ESV
Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
Read Proverbs 17 ESV  |  Read Proverbs 17:5 ESV in parallel  
Proverbs 17:5 GDB
Chi beffa il povero fa onta a colui che l’ha fatto; Chi si rallegra della calamità altrui non resterà impunito.
Read Proverbs 17 GDB  |  Read Proverbs 17:5 GDB in parallel  
Proverbs 17:5 GW
Whoever makes fun of a poor person insults his maker. Whoever is happy [to see someone's] distress will not escape punishment.
Read Proverbs 17 GW  |  Read Proverbs 17:5 GW in parallel  
Proverbs 17:5 GNT
If you make fun of poor people, you insult the God who made them. You will be punished if you take pleasure in someone's misfortune.
Read Proverbs 17 GNT  |  Read Proverbs 17:5 GNT in parallel  
Proverbs 17:5 HNV
Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
Read Proverbs 17 HNV  |  Read Proverbs 17:5 HNV in parallel  
Proverbs 17:5 CSB
The one who mocks the poor insults his Maker, and one who rejoices over disaster will not go unpunished.
Read Proverbs 17 CSB  |  Read Proverbs 17:5 CSB in parallel  
Proverbs 17:5 KJV
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker : and he that is glad at calamities shall not be unpunished .
Read Proverbs 17 KJV  |  Read Proverbs 17:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 17:5 RVR
El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
Read Proverbs 17 RVR  |  Read Proverbs 17:5 RVR in parallel  
Proverbs 17:5 LSG
Celui qui se moque du pauvre outrage celui qui l'a fait; Celui qui se r?jouit d'un malheur ne restera pas impuni.
Read Proverbs 17 LSG  |  Read Proverbs 17:5 LSG in parallel  
Proverbs 17:5 LUT
Wer des Dürftigen spottet, der höhnt desselben Schöpfer; und wer sich über eines andern Unglück freut, der wird nicht ungestraft bleiben.
Read Proverbs 17 LUT  |  Read Proverbs 17:5 LUT in parallel  
Proverbs 17:5 NCV
Whoever mistreats the poor insults their Maker; whoever enjoys someone's trouble will be punished.
Read Proverbs 17 NCV  |  Read Proverbs 17:5 NCV in parallel  
Proverbs 17:5 NIRV
Anyone who laughs at those who are poor makes fun of their Maker. Anyone who is happy when others suffer will be punished.
Read Proverbs 17 NIRV  |  Read Proverbs 17:5 NIRV in parallel  
Proverbs 17:5 NIV
He who mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.
Read Proverbs 17 NIV  |  Read Proverbs 17:5 NIV in parallel  
Proverbs 17:5 NLT
Those who mock the poor insult their Maker; those who rejoice at the misfortune of others will be punished.
Read Proverbs 17 NLT  |  Read Proverbs 17:5 NLT in parallel  
Proverbs 17:5 OST
Celui qui se moque du pauvre, déshonore celui qui l'a fait; et celui qui se réjouit d'un malheur, ne demeurera point impuni.
Read Proverbs 17 OST  |  Read Proverbs 17:5 OST in parallel  
Proverbs 17:5 RSV
He who mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
Read Proverbs 17 RSV  |  Read Proverbs 17:5 RSV in parallel  
Proverbs 17:5 RIV
Chi beffa il povero oltraggia Colui che l’ha fatto; chi si rallegra dell’altrui sventura non rimarrà impunito.
Read Proverbs 17 RIV  |  Read Proverbs 17:5 RIV in parallel  
Proverbs 17:5 SEV
El que escarnece al pobre, afrenta a su Hacedor; y el que se alegra en la calamidad ajena , no quedará sin castigo.
Read Proverbs 17 SEV  |  Read Proverbs 17:5 SEV in parallel  
Proverbs 17:5 SVV
Die den arme bespot, smaadt deszelfs Maker; die zich verblijdt in het verderf, zal niet onschuldig zijn.
Read Proverbs 17 SVV  |  Read Proverbs 17:5 SVV in parallel  
Proverbs 17:5 DBY
Whoso mocketh a poor [man] reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.
Read Proverbs 17 DBY  |  Read Proverbs 17:5 DBY in parallel  
Proverbs 17:5 VUL
qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitus
Read Proverbs 17 VUL  |  Read Proverbs 17:5 VUL in parallel  
Proverbs 17:5 MSG
Whoever mocks poor people, insults their Creator; gloating over misfortune is a punishable crime.
Read Proverbs 17 MSG  |  Read Proverbs 17:5 MSG in parallel  
Proverbs 17:5 WBT
He that mocketh the poor reproacheth his Maker; [and] he that is glad at calamities shall not be unpunished.
Read Proverbs 17 WBT  |  Read Proverbs 17:5 WBT in parallel  
Proverbs 17:5 TMB
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker, and he that is glad at calamities shall not go unpunished.
Read Proverbs 17 TMB  |  Read Proverbs 17:5 TMB in parallel  
Proverbs 17:5 TNIV
Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.
Read Proverbs 17 TNIV  |  Read Proverbs 17:5 TNIV in parallel  
Proverbs 17:5 WEB
Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
Read Proverbs 17 WEB  |  Read Proverbs 17:5 WEB in parallel  
Proverbs 17:5 WYC
He that despiseth a poor man, reproveth his maker; and he that is glad in the falling of another man, shall not be unpunished. (He who despiseth the poor, rebuketh his Maker; and he who is glad in the falling of another person, shall not go unpunished.)
Read Proverbs 17 WYC  |  Read Proverbs 17:5 WYC in parallel  
Proverbs 17:5 YLT
Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.
Read Proverbs 17 YLT  |  Read Proverbs 17:5 YLT in parallel  

Proverbs 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

Verse 1 These words recommend family love and peace, as needful for the comfort of human life. Verse 2 . The wise servant is more deserving, and more likely to appear one of the family, than a profligate son. Verse 3 . God tries the heart by affliction. He thus has often shown the sin remaining in the heart of the believer. Verse 4 . Flatterers, especially false teachers, are welcome to those that live in sin. Verse 5 . Those that laugh at poverty, treat God's providence and precepts with contempt. Verse 6 . It is an honour to children to have wise and godly parents continued to them, even after they are grown up and settled in the world. Verse 7 . A fool, in Solomon's Proverbs, signifies a wicked man, whom excellent speech does not become, because his conversation contradicts it. Verse 8 . Those who set their hearts upon money, will do any thing for it. What influence should the gifts of God have on our hearts! Verse 9 . The way to preserve peace is to make the best of every thing; not to notice what has been said or done against ourselves. Verse 10 . A gentle reproof will enter, not only into the head, but into the heart of a wise man. Verse 11 . Satan, and the messengers of Satan, shall be let loose upon an evil man. Verse 12 . Let us watch over our own passions, and avoid the company of furious men. Verse 13 . To render evil for good is devilish. He that does so, brings a curse upon his family. Verse 14 . What danger there is in the beginning of strife! Resist its earliest display; and leave it off, if it were possible, before you begin. Verse 15 . It is an offence to God to acquit the guilty, or to condemn those who are not guilty. Verse 16 . Man's neglect of God's favour and his own interest is very absurd. Verse 17 . No change of outward circumstances should abate our affection for our friends or relatives. But no friend, except Christ, deserves unlimited confidence. In Him this text did receive, and still receives its most glorious fulfilment. Verse 18 . Let not any wrong their families. Yet Christ's becoming Surety for men, was a glorious display of Divine wisdom; for he was able to discharge the bond. Verse 19 . If we would keep a clear conscience and a quiet mind, we must shun all excitements to anger. And a man who affects a style of living above his means, goes the way to ruin. Verse 20 . There is nothing got by ill designs. And many have paid dear for an unbridled tongue. Verse 21 . This speaks very plainly what many wise and good men feel very strongly, how grievous it is to have a foolish, wicked child. Verse 22 . It is great mercy that God gives us leave to be cheerful, and cause to be cheerful, if by his grace he gives us hearts to be cheerful. Verse 23 . The wicked are ready to part with their money, though loved, that they may not suffer for their crimes. Verse 24 . The prudent man keeps the word of God continually in view. But the foolish man cannot fix his thoughts, nor pursue any purpose with steadiness. Verse 25 . Wicked children despise the authority of their father, and the tenderness of their mother. Verse 26 . It is very wrong to find fault ( proverbs 17:27-28 ) wise man, by the good temper of his mind, and by the good government of his tongue. He is careful when he does speak, to speak to the purpose. God knows his heart, and the folly that is bound there; therefore he cannot be deceived in his judgment as men may be.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use