Compare Translations for Proverbs 19:19

19 A person with great anger bears the penalty; if you rescue him, you'll have to do it again.
19 A man of great wrath will pay the penalty, for if you deliver him, you will only have to do it again.
19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
19 Let angry people endure the backlash of their own anger; if you try to make it better, you'll only make it worse.
19 A man of great anger will bear the penalty, For if you rescue him, you will only have to do it again.
19 A hot-tempered person must pay the penalty; rescue them, and you will have to do it again.
19 A man of great wrath will suffer punishment; For if you rescue him, you will have to do it again.
19 Hot-tempered people must pay the penalty. If you rescue them once, you will have to do it again.
19 A violent tempered person will pay the penalty; if you effect a rescue, you will only have to do it again.
19 A man of great wrath shall bear the penalty; For if thou deliver [him], thou must do it yet again.
19 A man of great wrath will have to take his punishment: for if you get him out of trouble you will have to do it again.
19 Angry people must pay the penalty; if you rescue them, then you will have to do it again.
19 Angry people must pay the penalty; if you rescue them, then you will have to do it again.
19 A violent-tempered person will be punished; if you try to save him from it, you make things worse.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
19 If someone has a hot temper, let him take the consequences. If you get him out of trouble once, you will have to do it again.
19 If someone has a hot temper, let him take the consequences. If you get him out of trouble once, you will have to do it again.
19 A person who has a hot temper will pay for it. If you rescue him, you will have to do it over and over.
19 A hot-tempered man must pay the penalty, For if you rescue him, you must do it again.
19 A man of great wrath shall suffer the consequences, for even if thou deliver him, yet thou must do it again.
19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again .
19 A hot-tempered person pays a penalty; if you rescue [him], you will do [it] yet again.
19 A malicious man shall be severely punished, and if he commit injury, he shall also lose his life.
19 People with quick tempers will have to pay for it. If you help them out once, you will have to do it again.
19 Anyone who burns with anger must pay for it. If you save him, you will have to do it again.
19 A violent tempered person will pay the penalty; if you effect a rescue, you will only have to do it again.
19 He that is impatient, shall suffer damage: and when he shall take away, he shall add another thing.
19 A man of great wrath will pay the penalty; for if you deliver him, you will only have to do it again.
19 A man of great wrath will pay the penalty; for if you deliver him, you will only have to do it again.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou rescue him, yet thou must do it again.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou rescue him, yet thou must do it again.
19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
19 A hot-tempered man must pay the penalty, For if you rescue him, you must do it again.
19 Forsooth he that is unpatient, shall suffer harm; and when he hath ravished (one thing), he shall lay to another thing. (He who is ill-tempered, shall suffer harm; thou shalt help him once, and then thou shalt need to help him again, and again.)
19 A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.

Proverbs 19:19 Commentaries