Compare Translations for Psalm 111:9

Psalm 111:9 BBE
He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
Read Psalm 111 BBE  |  Read Psalm 111:9 BBE in parallel  
Psalm 111:9 BLA
El ha enviado redención a su pueblo, ha ordenado su pacto para siempre; santo y temible es su nombre.
Read Psalm 111 BLA  |  Read Psalm 111:9 BLA in parallel  
Psalm 111:9 NKJV
He has sent redemption to His people; He has commanded His covenant forever: Holy and awesome is His name.
Read Psalm 111 NKJV  |  Read Psalm 111:9 NKJV in parallel  
Psalm 111:9 NRS
He sent redemption to his people; he has commanded his covenant forever. Holy and awesome is his name.
Read Psalm 111 NRS  |  Read Psalm 111:9 NRS in parallel  
Psalm 111:9 RSV
He sent redemption to his people; he has commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name!
Read Psalm 111 RSV  |  Read Psalm 111:9 RSV in parallel  
Psalm 111:9 ASV
He hath sent redemption unto his people; He hath commanded his covenant for ever: Holy and reverend is his name.
Read Psalm 111 ASV  |  Read Psalm 111:9 ASV in parallel  
Psalm 111:9 CJB
He sent redemption to his people and decreed that his covenant should last forever. His name is holy and fearsome
Read Psalm 111 CJB  |  Read Psalm 111:9 CJB in parallel  
Psalm 111:9 RHE
(110-9) He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name:
Read Psalm 111 RHE  |  Read Psalm 111:9 RHE in parallel  
Psalm 111:9 ELB
Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.
Read Psalm 111 ELB  |  Read Psalm 111:9 ELB in parallel  
Psalm 111:9 ESV
He sent redemption to his people; he has commanded his covenant forever. Holy and awesome is his name!
Read Psalm 111 ESV  |  Read Psalm 111:9 ESV in parallel  
Psalm 111:9 GDB
Egli ha mandata la redenzione al suo popolo; Egli ha ordinato il suo patto in eterno; Il suo Nome è santo e tremendo.
Read Psalm 111 GDB  |  Read Psalm 111:9 GDB in parallel  
Psalm 111:9 GW
He has sent salvation to his people. He has ordered that his promise should continue forever. His name is holy and terrifying.
Read Psalm 111 GW  |  Read Psalm 111:9 GW in parallel  
Psalm 111:9 GNT
He set his people free and made an eternal covenant with them. Holy and mighty is he!
Read Psalm 111 GNT  |  Read Psalm 111:9 GNT in parallel  
Psalm 111:9 HNV
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
Read Psalm 111 HNV  |  Read Psalm 111:9 HNV in parallel  
Psalm 111:9 CSB
He has sent redemption to His people. He has ordained His covenant forever. His name is holy and awe-inspiring.
Read Psalm 111 CSB  |  Read Psalm 111:9 CSB in parallel  
Psalm 111:9 KJV
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Read Psalm 111 KJV  |  Read Psalm 111:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 111:9 RVR
Redención ha enviado á su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto: Santo y terrible es su nombre.
Read Psalm 111 RVR  |  Read Psalm 111:9 RVR in parallel  
Psalm 111:9 LSG
Il a envoy? la d?livrance ? son peuple, Il a ?tabli pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
Read Psalm 111 LSG  |  Read Psalm 111:9 LSG in parallel  
Psalm 111:9 LUT
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
Read Psalm 111 LUT  |  Read Psalm 111:9 LUT in parallel  
Psalm 111:9 NAS
He has sent redemption to His people ; He has ordained His covenant forever ; Holy and awesome is His name.
Read Psalm 111 NAS  |  Read Psalm 111:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 111:9 NCV
He sets his people free. He made his agreement everlasting. He is holy and wonderful.
Read Psalm 111 NCV  |  Read Psalm 111:9 NCV in parallel  
Psalm 111:9 NIRV
He set his people free. He made a covenant with them that will last forever. His name is holy and wonderful.
Read Psalm 111 NIRV  |  Read Psalm 111:9 NIRV in parallel  
Psalm 111:9 NIV
He provided redemption for his people; he ordained his covenant forever-- holy and awesome is his name.
Read Psalm 111 NIV  |  Read Psalm 111:9 NIV in parallel  
Psalm 111:9 NLT
He has paid a full ransom for his people. He has guaranteed his covenant with them forever. What a holy, awe-inspiring name he has!
Read Psalm 111 NLT  |  Read Psalm 111:9 NLT in parallel  
Psalm 111:9 OST
Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
Read Psalm 111 OST  |  Read Psalm 111:9 OST in parallel  
Psalm 111:9 RIV
Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
Read Psalm 111 RIV  |  Read Psalm 111:9 RIV in parallel  
Psalm 111:9 SEV
Pe Redención ha enviado a su pueblo, Tsade encargó para siempre su pacto, Cof santo y reverendo es su Nombre.
Read Psalm 111 SEV  |  Read Psalm 111:9 SEV in parallel  
Psalm 111:9 SVV
Pe. Hij heeft Zijn volke verlossing gezonden; Tsade. Hij heeft Zijn verbond in eeuwigheid geboden; Koph. Zijn Naam is heilig en vreselijk.
Read Psalm 111 SVV  |  Read Psalm 111:9 SVV in parallel  
Psalm 111:9 DBY
He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
Read Psalm 111 DBY  |  Read Psalm 111:9 DBY in parallel  
Psalm 111:9 VUL
dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in gloria
Read Psalm 111 VUL  |  Read Psalm 111:9 VUL in parallel  
Psalm 111:9 MSG
He paid the ransom for his people, He ordered his Covenant kept forever. He's so personal and holy, worthy of our respect.
Read Psalm 111 MSG  |  Read Psalm 111:9 MSG in parallel  
Psalm 111:9 WBT
He sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
Read Psalm 111 WBT  |  Read Psalm 111:9 WBT in parallel  
Psalm 111:9 TMB
He sent redemption unto His people; He hath commanded His covenant for ever; holy and reverend is His name.
Read Psalm 111 TMB  |  Read Psalm 111:9 TMB in parallel  
Psalm 111:9 TNIV
He provided redemption for his people; he ordained his covenant forever-- holy and awesome is his name.
Read Psalm 111 TNIV  |  Read Psalm 111:9 TNIV in parallel  
Psalm 111:9 WEB
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
Read Psalm 111 WEB  |  Read Psalm 111:9 WEB in parallel  
Psalm 111:9 WYC
The Lord sent redemption to his people; he commanded his testament [into] without end. His name is holy and dreadful; (The Lord sent and redeemed his people; he commanded that his covenant should endure forever. His name is holy and fearful/His name is holy and worthy to be praised;)
Read Psalm 111 WYC  |  Read Psalm 111:9 WYC in parallel  
Psalm 111:9 YLT
Redemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful [is] His name.
Read Psalm 111 YLT  |  Read Psalm 111:9 YLT in parallel  

Psalms 111 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 111

The Lord is to be praised for his works.

- The psalmist resolves to praise God himself. Our exhortations and our examples should agree together. He recommends the works of the Lord, as the proper subject, when we are praising him; and the dealings of his providence toward the world, the church, and particular persons. All the works of the Lord are spoken of as one, it is his work; so admirably do all the dispensations of his providence centre in one design. The works of God, humbly and diligently sought into, shall all be found just and holy. God's pardoning sin is the most wonderful of all his works, and ought to be remembered to his glory. He will ever be mindful of his covenant; he has ever been so, and he ever will be so. His works of providence were done according to the truth of the Divine promises and prophecies, and so were verity, or truth; and by him who has a right to dispose of the earth as he pleases, and so are judgment, or righteous: and this holds good ( psalms 111:7-8 ) God's commandments are sure; all have been fulfilled by Christ, and remain with him for a rule of walk and conversation to us. He sent redemption unto his people, out of Egypt at first, and often afterwards; and these were typical of the great redemption, which in the fulness of time was to be wrought out by the Lord Jesus. Here his everlasting righteousness shines forth in union with his boundless mercy. No man is wise who does not fear the Lord; no man acts wisely except as influenced by that fear. This fear will lead to repentance, to faith in Christ, to watchfulness and obedience. Such persons are of a good understanding, however poor, unlearned, or despised.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use