Compare Translations for Psalm 113:7

Psalm 113:7 BBE
He takes the poor man out of the dust, lifting him up from his low position;
Read Psalm 113 BBE  |  Read Psalm 113:7 BBE in parallel  
Psalm 113:7 CSB
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the garbage pile
Read Psalm 113 CSB  |  Read Psalm 113:7 CSB in parallel  
Psalm 113:7 NIV
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap;
Read Psalm 113 NIV  |  Read Psalm 113:7 NIV in parallel  
Psalm 113:7 NKJV
He raises the poor out of the dust, And lifts the needy out of the ash heap,
Read Psalm 113 NKJV  |  Read Psalm 113:7 NKJV in parallel  
Psalm 113:7 NRS
He raises the poor from the dust, and lifts the needy from the ash heap,
Read Psalm 113 NRS  |  Read Psalm 113:7 NRS in parallel  
Psalm 113:7 ASV
He raiseth up the poor out of the dust, And lifteth up the needy from the dunghill;
Read Psalm 113 ASV  |  Read Psalm 113:7 ASV in parallel  
Psalm 113:7 CJB
He raises the poor from the dust, lifts the needy from the rubbish heap,
Read Psalm 113 CJB  |  Read Psalm 113:7 CJB in parallel  
Psalm 113:7 RHE
(112-7) Raising up the needy from the earth, and lifting up the poor out of the dunghill:
Read Psalm 113 RHE  |  Read Psalm 113:7 RHE in parallel  
Psalm 113:7 ELB
Der aus dem Staube emporhebt den Geringen, aus dem Kote erhöht den Armen,
Read Psalm 113 ELB  |  Read Psalm 113:7 ELB in parallel  
Psalm 113:7 ESV
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap,
Read Psalm 113 ESV  |  Read Psalm 113:7 ESV in parallel  
Psalm 113:7 GDB
Che rileva il misero dalla polvere, Ed innalza il povero dallo sterco;
Read Psalm 113 GDB  |  Read Psalm 113:7 GDB in parallel  
Psalm 113:7 GW
He lifts the poor from the dust. He lifts the needy from a garbage heap.
Read Psalm 113 GW  |  Read Psalm 113:7 GW in parallel  
Psalm 113:7 GNT
He raises the poor from the dust; he lifts the needy from their misery
Read Psalm 113 GNT  |  Read Psalm 113:7 GNT in parallel  
Psalm 113:7 HNV
He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;
Read Psalm 113 HNV  |  Read Psalm 113:7 HNV in parallel  
Psalm 113:7 KJV
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
Read Psalm 113 KJV  |  Read Psalm 113:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 113:7 BLA
El levanta al pobre del polvo, y al necesitado saca del muladar,
Read Psalm 113 BLA  |  Read Psalm 113:7 BLA in parallel  
Psalm 113:7 RVR
El levanta del polvo al pobre, Y al menesteroso alza del estiércol,
Read Psalm 113 RVR  |  Read Psalm 113:7 RVR in parallel  
Psalm 113:7 LSG
De la poussi?re il retire le pauvre, Du fumier il rel?ve l'indigent,
Read Psalm 113 LSG  |  Read Psalm 113:7 LSG in parallel  
Psalm 113:7 LUT
der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöht den Armen aus dem Kot,
Read Psalm 113 LUT  |  Read Psalm 113:7 LUT in parallel  
Psalm 113:7 NAS
He raises the poor from the dust And lifts the needy from the ash heap,
Read Psalm 113 NAS  |  Read Psalm 113:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 113:7 NCV
The Lord lifts the poor from the dirt and takes the helpless from the ashes.
Read Psalm 113 NCV  |  Read Psalm 113:7 NCV in parallel  
Psalm 113:7 NIRV
He raises poor people up from the trash pile. He lifts needy people out of the ashes.
Read Psalm 113 NIRV  |  Read Psalm 113:7 NIRV in parallel  
Psalm 113:7 NLT
and he lifts the poor from the dirt and the needy from the garbage dump.
Read Psalm 113 NLT  |  Read Psalm 113:7 NLT in parallel  
Psalm 113:7 OST
qui retire le petit de la poussière, et relève le pauvre du fumier,
Read Psalm 113 OST  |  Read Psalm 113:7 OST in parallel  
Psalm 113:7 RSV
He raises the poor from the dust, and lifts the needy from the ash heap,
Read Psalm 113 RSV  |  Read Psalm 113:7 RSV in parallel  
Psalm 113:7 RIV
Egli rileva il misero dalla polvere, e trae su il povero dal letame,
Read Psalm 113 RIV  |  Read Psalm 113:7 RIV in parallel  
Psalm 113:7 SEV
que levanta del polvo al pobre, y al menesteroso alza del estiércol;
Read Psalm 113 SEV  |  Read Psalm 113:7 SEV in parallel  
Psalm 113:7 SVV
Die den geringe uit het stof opricht, en den nooddruftige uit den drek verhoogt;
Read Psalm 113 SVV  |  Read Psalm 113:7 SVV in parallel  
Psalm 113:7 DBY
He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy,
Read Psalm 113 DBY  |  Read Psalm 113:7 DBY in parallel  
Psalm 113:7 VUL
a facie Domini mota est terra a facie Dei Iacob
Read Psalm 113 VUL  |  Read Psalm 113:7 VUL in parallel  
Psalm 113:7 MSG
He picks up the poor from out of the dirt, rescues the wretched who've been thrown out with the trash,
Read Psalm 113 MSG  |  Read Psalm 113:7 MSG in parallel  
Psalm 113:7 WBT
He raiseth the poor out of the dust, [and] lifteth the needy out of the dunghill;
Read Psalm 113 WBT  |  Read Psalm 113:7 WBT in parallel  
Psalm 113:7 TMB
He raiseth up the poor out of the dust and lifteth the needy out of the dunghill,
Read Psalm 113 TMB  |  Read Psalm 113:7 TMB in parallel  
Psalm 113:7 TNIV
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap;
Read Psalm 113 TNIV  |  Read Psalm 113:7 TNIV in parallel  
Psalm 113:7 WEB
He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;
Read Psalm 113 WEB  |  Read Psalm 113:7 WEB in parallel  
Psalm 113:7 WYC
Raising a needy man from the earth; and enhancing a poor man from drit. (Raising up the needy from the dust; and lifting up the poor out of the dirt.)
Read Psalm 113 WYC  |  Read Psalm 113:7 WYC in parallel  
Psalm 113:7 YLT
He is raising up from the dust the poor, From a dunghill He exalteth the needy.
Read Psalm 113 YLT  |  Read Psalm 113:7 YLT in parallel  

Psalms 113 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 113

An exhortation to praise God.

- God has praise from his own people. They have most reason to praise him; for those who attend him as his servants, know him best, and receive most of his favours, and it is easy, pleasant work to speak well of their Master. God's name ought to be praised in every place, from east to west. Within this wide space the Lord's name is to be praised; it ought to be so, though it is not. Ere long it will be, when all nations shall come and worship before him. God is exalted above all blessing and praise. We must therefore say, with holy admiration, Who is like unto the Lord our God? How condescending in him to behold the things in the earth! And what amazing condescension was it for the Son of God to come from heaven to earth, and take our nature upon him, that he might seek and save those that were lost! How vast his love in taking upon him the nature of man, to ransom guilty souls! God sometimes makes glorious his own wisdom and power, when, having some great work to do, he employs those least likely, and least thought of for it by themselves or others. The apostles were sent from fishing to be fishers of men. And this is God's constant method in his kingdom of grace. He takes men, by nature beggars, and even traitors, to be his favourites, his children, kings and priests unto him; and numbers them with the princes of his chosen people. He gives us all our comforts, which are generally the more welcome when long delayed, and no longer expected. Let us pray that those lands which are yet barren, may speedily become fruitful, and produce many converts to join in praising the Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use