Compare Translations for Psalms 118:27

27 The Lord is God and has given us light. Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 The LORD is God, and he has made his light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords, up to the horns of the altar!
27 God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
27 God is God, he has bathed us in light. Festoon the shrine with garlands, hang colored banners above the altar!
27 The LORD is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 The LORD is God, and he has made his light shine on us. With boughs in hand, join in the festal procession up to the horns of the altar.
27 God is the Lord, And He has given us light; Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 The LORD is God, shining upon us. Take the sacrifice and bind it with cords on the altar.
27 The Lord is God, and he has given us light. Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
27 The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
27 The LORD is God! He has shined a light on us! So lead the festival offering with ropes all the way to the horns of the altar.
27 The LORD is God! He has shined a light on us! So lead the festival offering with ropes all the way to the horns of the altar.
27 ADONAI is God, and he gives us light. Join in the pilgrim festival with branches all the way to the horns of the altar.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -- up to the horns of the altar.
27 The Lord is God; he has been good to us. With branches in your hands, start the festival and march around the altar.
27 The Lord is God; he has been good to us. With branches in your hands, start the festival and march around the altar.
27 The LORD is God, and he has given us light. March in a festival procession with branches to the horns of the altar.
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 God is the LORD, who has shined on us; bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
27 God is the LORD, which hath shewed us light : bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind [the] festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 The Lord is God, and he has shown kindness to us. With branches in your hands, join the feast. Come to the corners of the altar.
27 The LORD is God. He has made the light of his favor shine on us. Take branches in your hands. Join in the march on the day of the feast. March up to the corners of the altar.
27 The Lord is God, and he has given us light. Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar.
27 (117-27) The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the altar.
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar!
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar!
27 God is the LORD, who hath shown us light; bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
27 God is the LORD, who hath shown us light; bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
27 viam iustificationum tuarum instrue me et exercebor in mirabilibus tuis
27 viam iustificationum tuarum instrue me et exercebor in mirabilibus tuis
27 God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 God is Lord, and he hath given light to us. Ordain ye a solemn day in thick peoples; till to the horn(s) of the altar. (God is the Lord/The Lord is God, and he hath given light to us. On the feast day, ordain ye a line of pilgrims, around the corners, or the horns, of the altar.)
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.

Psalms 118:27 Commentaries