Compare Translations for Psalms 14:4

4 Will evildoers never understand? They consume my people as they consume bread; they do not call on the Lord.
4 Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread and do not call upon the LORD?
4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
4 Don't they know anything, all these impostors? Don't they know they can't get away with this - Treating people like a fast-food meal over which they're too busy to pray?
4 Do all the workers of wickedness not know, Who eat up my people as they eat bread, And do not call upon the Lord ?
4 Do all these evildoers know nothing? They devour my people as though eating bread; they never call on the LORD.
4 Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call on the Lord?
4 Will those who do evil never learn? They eat up my people like bread and wouldn’t think of praying to the LORD .
4 Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread, and do not call upon the Lord?
4 Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And call not upon Jehovah?
4 Have all the workers of evil no knowledge? they take my people for food as they would take bread; they make no prayer to the Lord.
4 Are they dumb, all these evildoers, devouring my people like they are eating bread but never calling on the LORD?
4 Are they dumb, all these evildoers, devouring my people like they are eating bread but never calling on the LORD?
4 Don't they ever learn, all those evildoers, who eat up my people as if eating bread and never call on ADONAI?
4 Have all the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? They call not upon Jehovah.
4 "Don't they know?" asks the Lord. "Are all these evildoers ignorant? They live by robbing my people, and they never pray to me."
4 "Don't they know?" asks the Lord. "Are all these evildoers ignorant? They live by robbing my people, and they never pray to me."
4 Are all those troublemakers, those who devour my people as if they were devouring food, so ignorant that they do not call on the LORD?
4 Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And don't call on the LORD?
4 The workers of iniquity certainly know this; those who eat up my people as they eat bread and do not call upon the LORD.
4 Have all the workers of iniquity no knowledge ? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
4 All who do evil--do they not know, [they] who eat my people [as though] they were eating bread? They do not call on Yahweh.
4 Don't the wicked understand? They destroy my people as if they were eating bread. They do not ask the Lord for help.
4 Won't those who do evil ever learn? They eat up my people as if they were eating bread. They don't call out to the LORD for help.
4 Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread, and do not call upon the Lord?
4 (13-4) Shall not all they know that work iniquity, who devour my people as they eat bread?
4 Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread, and do not call upon the LORD?
4 Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread, and do not call upon the LORD?
4 Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread and call not upon the LORD?
4 Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread and call not upon the LORD?
4 ad nihilum deductus est in conspectu eius malignus timentes autem Dominum glorificat qui iurat proximo suo et non decipit
4 ad nihilum deductus est in conspectu eius malignus timentes autem Dominum glorificat qui iurat proximo suo et non decipit
4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread, and call not upon the LORD.
4 Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And don't call on Yahweh?
4 Whether all men that work wickedness shall not know; that devour my people, as (the) meat of bread? They called not the Lord; (Surely all those, who do evil, already know this; yea, they who devour my people, like men eat bread. They do not call on the Lord;)
4 Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, Jehovah they have not called.

Psalms 14:4 Commentaries