Compare Translations for Psalm 141:8

Psalm 141:8 BBE
But my eyes are turned to you, O Lord God: my hope is in you; let not my soul be given up to death.
Read Psalm 141 BBE  |  Read Psalm 141:8 BBE in parallel  
Psalm 141:8 KJV
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust ; leave not my soul destitute .
Read Psalm 141 KJV  |  Read Psalm 141:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 141:8 NIV
But my eyes are fixed on you, O Sovereign LORD; in you I take refuge--do not give me over to death.
Read Psalm 141 NIV  |  Read Psalm 141:8 NIV in parallel  
Psalm 141:8 NKJV
But my eyes are upon You, O God the Lord; In You I take refuge; Do not leave my soul destitute.
Read Psalm 141 NKJV  |  Read Psalm 141:8 NKJV in parallel  
Psalm 141:8 NRS
But my eyes are turned toward you, O God, my Lord; in you I seek refuge; do not leave me defenseless.
Read Psalm 141 NRS  |  Read Psalm 141:8 NRS in parallel  
Psalm 141:8 ASV
For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; Leave not my soul destitute.
Read Psalm 141 ASV  |  Read Psalm 141:8 ASV in parallel  
Psalm 141:8 CJB
For my eyes, ADONAI, Adonai, are on you; in you I take refuge; don't pour out my life.
Read Psalm 141 CJB  |  Read Psalm 141:8 CJB in parallel  
Psalm 141:8 RHE
(140-8) But to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.
Read Psalm 141 RHE  |  Read Psalm 141:8 RHE in parallel  
Psalm 141:8 ELB
Doch auf dich, Jehova, Herr, sind meine Augen gerichtet, auf dich traue ich; gib meine Seele nicht preis!
Read Psalm 141 ELB  |  Read Psalm 141:8 ELB in parallel  
Psalm 141:8 ESV
But my eyes are toward you, O GOD, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless!
Read Psalm 141 ESV  |  Read Psalm 141:8 ESV in parallel  
Psalm 141:8 GDB
Perciocchè, o Signore Iddio, gli occhi miei sono intenti a te, Ed io spero in te; non privar di riparo l’anima mia.
Read Psalm 141 GDB  |  Read Psalm 141:8 GDB in parallel  
Psalm 141:8 GW
My eyes look to you, LORD Almighty. I have taken refuge in you. Do not leave me defenseless.
Read Psalm 141 GW  |  Read Psalm 141:8 GW in parallel  
Psalm 141:8 GNT
But I keep trusting in you, my Sovereign Lord. I seek your protection; don't let me die!
Read Psalm 141 GNT  |  Read Psalm 141:8 GNT in parallel  
Psalm 141:8 HNV
For my eyes are on you, LORD, the Lord. In you, I take refuge. Don't leave my soul destitute.
Read Psalm 141 HNV  |  Read Psalm 141:8 HNV in parallel  
Psalm 141:8 CSB
But my eyes [look] to You, Lord God . I seek refuge in You; do not let me die.
Read Psalm 141 CSB  |  Read Psalm 141:8 CSB in parallel  
Psalm 141:8 BLA
Porque mis ojos miran hacia ti, oh DIOS, Señor; en ti me refugio, no me desampares.
Read Psalm 141 BLA  |  Read Psalm 141:8 BLA in parallel  
Psalm 141:8 RVR
Por tanto á ti, oh Jehová Señor, miran mis ojos: En ti he confiado, no desampares mi alma.
Read Psalm 141 RVR  |  Read Psalm 141:8 RVR in parallel  
Psalm 141:8 LSG
C'est vers toi, ?ternel, Seigneur! que se tournent mes yeux, C'est aupr?s de toi que je cherche un refuge: N'abandonne pas mon ?me!
Read Psalm 141 LSG  |  Read Psalm 141:8 LSG in parallel  
Psalm 141:8 LUT
Denn auf dich, HERR HERR, sehen meine Augen; ich traue auf dich, verstoße meine Seele nicht.
Read Psalm 141 LUT  |  Read Psalm 141:8 LUT in parallel  
Psalm 141:8 NAS
For my eyes are toward You, O GOD, the Lord ; In You I take refuge ; do not leave me defenseless .
Read Psalm 141 NAS  |  Read Psalm 141:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 141:8 NCV
God, I look to you for help. I trust in you, Lord. Don't let me die.
Read Psalm 141 NCV  |  Read Psalm 141:8 NCV in parallel  
Psalm 141:8 NIRV
But LORD and King, I keep looking to you. I go to you for safety. Don't let me die.
Read Psalm 141 NIRV  |  Read Psalm 141:8 NIRV in parallel  
Psalm 141:8 NLT
I look to you for help, O Sovereign LORD. You are my refuge; don't let them kill me.
Read Psalm 141 NLT  |  Read Psalm 141:8 NLT in parallel  
Psalm 141:8 OST
Mais c'est vers toi, ô Éternel, Seigneur, que se tournent mes yeux; je me retire vers toi, n'abandonne point mon âme!
Read Psalm 141 OST  |  Read Psalm 141:8 OST in parallel  
Psalm 141:8 RSV
But my eyes are toward thee, O LORD God; in thee I seek refuge; leave me not defenseless!
Read Psalm 141 RSV  |  Read Psalm 141:8 RSV in parallel  
Psalm 141:8 RIV
Poiché a te son vòlti gli occhi miei, o Eterno, o Signore; in te mi rifugio, non abbandonare l’anima mia.
Read Psalm 141 RIV  |  Read Psalm 141:8 RIV in parallel  
Psalm 141:8 SEV
Por tanto a ti, oh DIOS el Señor, miran mis ojos; en ti he confiado, no desampares mi alma.
Read Psalm 141 SEV  |  Read Psalm 141:8 SEV in parallel  
Psalm 141:8 SVV
Doch op U zijn mijn ogen, HEERE, Heere! op U betrouw ik, ontbloot mijn ziel niet.
Read Psalm 141 SVV  |  Read Psalm 141:8 SVV in parallel  
Psalm 141:8 DBY
For unto thee, Jehovah, Lord, are mine eyes; in thee do I trust: leave not my soul destitute.
Read Psalm 141 DBY  |  Read Psalm 141:8 DBY in parallel  
Psalm 141:8 VUL
educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo me expectant iusti donec retribuas mihi
Read Psalm 141 VUL  |  Read Psalm 141:8 VUL in parallel  
Psalm 141:8 MSG
But God, dear Lord, I only have eyes for you. Since I've run for dear life to you, take good care of me.
Read Psalm 141 MSG  |  Read Psalm 141:8 MSG in parallel  
Psalm 141:8 WBT
But my eyes [are] to thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
Read Psalm 141 WBT  |  Read Psalm 141:8 WBT in parallel  
Psalm 141:8 TMB
But mine eyes are unto Thee, O GOD the Lord; in Thee is my trust; leave not my soul destitute.
Read Psalm 141 TMB  |  Read Psalm 141:8 TMB in parallel  
Psalm 141:8 TNIV
But my eyes are fixed on you, Sovereign LORD; in you I take refuge--do not give me over to death.
Read Psalm 141 TNIV  |  Read Psalm 141:8 TNIV in parallel  
Psalm 141:8 WEB
For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don't leave my soul destitute.
Read Psalm 141 WEB  |  Read Psalm 141:8 WEB in parallel  
Psalm 141:8 WYC
Lord, Lord, for mine eyes be to thee, I hoped in thee; take thou not away my soul. (Lord, Lord, I fix my eyes upon thee, and I put my trust in thee; do not let me die!)
Read Psalm 141 WYC  |  Read Psalm 141:8 WYC in parallel  
Psalm 141:8 YLT
But to Thee, O Jehovah, my Lord, [are] mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.
Read Psalm 141 YLT  |  Read Psalm 141:8 YLT in parallel  

Psalms 141 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 141

David prays for God's acceptance and assistance. (1-4) That God would appear for his rescue. (5-10)

Verses 1-4 Make haste unto me. Those that know how to value God's gracious presence, will be the more fervent in their prayers. When presented through the sacrifice and intercession of the Saviour, they will be as acceptable to God as the daily sacrifices and burnings of incense were of old. Prayer is a spiritual sacrifice, it is the offering up the soul and its best affections. Good men know the evil of tongue sins. When enemies are provoking, we are in danger of speaking unadvisedly. While we live in an evil world, and have such evil hearts, we have need to pray that we may neither be drawn nor driven to do any thing sinful. Sinners pretend to find dainties in sin; but those that consider how soon sin will turn into bitterness, will dread such dainties, and pray to God to take them out of their sight, and by his grace to turn their hearts against them. Good men pray against the sweets of sin.

Verses 5-10 We should be ready to welcome the rebuke of our heavenly Father, and also the reproof of our brethren. It shall not break my head, if it may but help to break my heart: we must show that we take it kindly. Those who slighted the word of God before, will be glad of it when in affliction, for that opens the ear to instruction. When the world is bitter, the word is sweet. Let us lift our prayer unto God. Let us entreat him to rescue us from the snares of Satan, and of all the workers of iniquity. In language like this psalm, O Lord, would we entreat that our poor prayers should set forth our only hope, our only dependence on thee. Grant us thy grace, that we may be prepared for this employment, being clothed with thy righteousness, and having all the gifts of thy Spirit planted in our hearts.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use