The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Psalms
Psalms 141:7
Compare Translations for Psalms 141:7
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Psalms 141:6
NEXT
Psalms 141:8
Holman Christian Standard Bible
7
As when one plows and breaks up the soil, [turning up rocks], so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
Read Psalms (CSB)
English Standard Version
7
As when one plows and breaks up the earth, so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol.
Read Psalms (ESV)
King James Version
7
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Read Psalms (KJV)
The Message Bible
7
Like a rock pulverized by a maul, let their bones be scattered at the gates of hell.
Read Psalms (MSG)
New American Standard Bible
7
As when one plows and breaks open the earth, Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
Read Psalms (NAS)
New International Version
7
They will say, “As one plows and breaks up the earth, so our bones have been scattered at the mouth of the grave.”
Read Psalms (NIV)
New King James Version
7
Our bones are scattered at the mouth of the grave, As when one plows and breaks up the earth.
Read Psalms (NKJV)
New Living Translation
7
Like rocks brought up by a plow, the bones of the wicked will lie scattered without burial.
Read Psalms (NLT)
New Revised Standard
7
Like a rock that one breaks apart and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.
Read Psalms (NRS)
American Standard Version
7
As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.
Read Psalms (ASV)
The Bible in Basic English
7
Our bones are broken up at the mouth of the underworld, as the earth is broken by the plough.
Read Psalms (BBE)
Common English Bible
7
Our bones have been scattered at the mouth of the grave, just like when the ground is broken up and plowed.
Read Psalms (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
7
Our bones have been scattered at the mouth of the grave, just like when the ground is broken up and plowed.
Read Psalms (CEBA)
The Complete Jewish Bible
7
As when one plows and breaks the ground into clods, our bones are strewn at the mouth of Sh'ol.
Read Psalms (CJB)
The Darby Translation
7
Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
Read Psalms (DBY)
Good News Translation
7
Like wood that is split and chopped into bits, so their bones are scattered at the edge of the grave.
Read Psalms (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
7
Like wood that is split and chopped into bits, so their bones are scattered at the edge of the grave.
Read Psalms (GNTA)
GOD'S WORD Translation
7
As someone plows and breaks up the ground, so our bones will be planted at the mouth of the grave.
Read Psalms (GW)
Hebrew Names Version
7
"As when one plows and breaks up the eretz, Our bones are scattered at the mouth of She'ol."
Read Psalms (HNV)
Jubilee Bible 2000
7
Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cuts and cleaves
wood
upon the earth.
Read Psalms (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
7
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Read Psalms (KJVA)
Lexham English Bible
7
As [when one] plows and breaks up the earth, [so] our bones are scattered at the mouth of Sheol.
Read Psalms (LEB)
New Century Version
7
"The ground is plowed and broken up. In the same way, our bones have been scattered at the grave."
Read Psalms (NCV)
New International Reader's Version
7
They will say, "As clumps of dirt are left from plowing up the ground, so our bones will be scattered near an open grave."
Read Psalms (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
7
Like a rock that one breaks apart and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.
Read Psalms (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
7
(140-7) As when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell.
Read Psalms (RHE)
Revised Standard Version
7
As a rock which one cleaves and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.
Read Psalms (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
7
As a rock which one cleaves and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.
Read Psalms (RSVA)
Third Millennium Bible
7
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Read Psalms (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
7
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Read Psalms (TMBA)
The Latin Vulgate
7
intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis libera me a persequentibus me quia confortati sunt super me
Read Psalms (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
7
intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis libera me a persequentibus me quia confortati sunt super me
Read Psalms (VULA)
The Webster Bible
7
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
Read Psalms (WBT)
World English Bible
7
"As when one plows and breaks up the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol."
Read Psalms (WEB)
Wycliffe
7
As fatness is broken out on the earth; our bones be scattered nigh hell. (As wood chopped into pieces lieth on the ground; so their bones shall be scattered nigh to Sheol/close to the grave.)
Read Psalms (WYC)
Young's Literal Translation
7
As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul.
Read Psalms (YLT)
PREVIOUS
Psalms 141:6
NEXT
Psalms 141:8
Psalms 141:7 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS