Compare Translations for Psalms 142:3

3 Although my spirit is weak within me, You know my way. Along this path I travel they have hidden a trap for me.
3 When my spirit faints within me, you know my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me.
3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
3 "As I sink in despair, my spirit ebbing away, you know how I'm feeling, Know the danger I'm in, the traps hidden in my path.
3 When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path. In the way where I walk They have hidden a trap for me.
3 When my spirit grows faint within me, it is you who watch over my way. In the path where I walk people have hidden a snare for me.
3 When my spirit was overwhelmed within me, Then You knew my path. In the way in which I walk They have secretly set a snare for me.
3 When I am overwhelmed, you alone know the way I should turn. Wherever I go, my enemies have set traps for me.
3 When my spirit is faint, you know my way. In the path where I walk they have hidden a trap for me.
3 When my spirit was overwhelmed within me, Thou knewest my path. In the way wherein I walk Have they hidden a snare for me.
3 When my spirit is overcome, your eyes are on my goings; nets have been secretly placed in the way in which I go.
3 When my spirit is weak inside me, you still know my way. But they've hidden a trap for me in the path I'm taking.
3 When my spirit is weak inside me, you still know my way. But they've hidden a trap for me in the path I'm taking.
3 When my spirit faints within me, you watch over my path. By the road that I am walking they have hidden a snare for me.
3 When my spirit was overwhelmed within me, then *thou* knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.
3 When I am ready to give up, he knows what I should do. In the path where I walk, my enemies have hidden a trap for me.
3 When I am ready to give up, he knows what I should do. In the path where I walk, my enemies have hidden a trap for me.
3 When I begin to lose hope, you [already] know what I am experiencing. [My enemies] have hidden a trap for me on the path where I walk.
3 When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path. In the way in which I walk, They have hidden a snare for me.
3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou didst know my path. In the way in which I walked have they secretly laid a snare for me.
3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
3 When my spirit faints within me, you know my way. On the path where I walk, they have hidden a trap for me;
3 When I am afraid, you, Lord, know the way out. In the path where I walk, a trap is hidden for me.
3 When I grow weak, you know what I'm going through. In the path where I walk, people have hidden a trap to catch me.
3 When my spirit is faint, you know my way. In the path where I walk they have hidden a trap for me.
3 (141-4) When my spirit failed me, then thou knewest my paths. In this way wherein I walked, they have hidden a snare for me.
3 When my spirit is faint, thou knowest my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me.
3 When my spirit is faint, thou knowest my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me.
3 When my spirit was overwhelmed within me, then Thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
3 When my spirit was overwhelmed within me, then Thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
3 quia persecutus est inimicus animam meam humiliavit in terra vitam meam conlocavit me in obscuris sicut mortuos saeculi
3 quia persecutus est inimicus animam meam humiliavit in terra vitam meam conlocavit me in obscuris sicut mortuos saeculi
3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way in which I walked have they privily laid a snare for me.
3 When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path. In the way in which I walk, They have hidden a snare for me.
3 While my spirit faileth of me; and thou hast known my paths. In this way in which I went; proud men hid a snare to me. (Yea, when my spirit failed within me; thou knewest which path I should take. For on the way in which I went; proud people hid a snare for me.)
3 When my spirit hath been feeble in me, Then Thou hast known my path; In the way [in] which I walk, They have hid a snare for me.

Psalms 142:3 Commentaries