Compare Translations for Psalm 142:7

Psalm 142:7 ASV
Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.
Read Psalm 142 ASV  |  Read Psalm 142:7 ASV in parallel  
Psalm 142:7 BBE
Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.
Read Psalm 142 BBE  |  Read Psalm 142:7 BBE in parallel  
Psalm 142:7 CEB
Get me out of this prison so I can give thanks to your name. Then the righteous will gather all around me because of your good deeds to me.
Read Psalm 142 CEB  |  Read Psalm 142:7 CEB in parallel  
Psalm 142:7 CJB
Lead me out of prison, so that I can give thanks to your name; in me the righteous will be crowning themselves, because you will have treated me generously.
Read Psalm 142 CJB  |  Read Psalm 142:7 CJB in parallel  
Psalm 142:7 RHE
(141-8) Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.
Read Psalm 142 RHE  |  Read Psalm 142:7 RHE in parallel  
Psalm 142:7 ESV
Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
Read Psalm 142 ESV  |  Read Psalm 142:7 ESV in parallel  
Psalm 142:7 GW
Release my soul from prison so that I may give thanks to your name. Righteous people will surround me because you are good to me.
Read Psalm 142 GW  |  Read Psalm 142:7 GW in parallel  
Psalm 142:7 GNT
Set me free from my distress; then in the assembly of your people I will praise you because of your goodness to me.
Read Psalm 142 GNT  |  Read Psalm 142:7 GNT in parallel  
Psalm 142:7 HNV
Bring my soul out of prison, That I may give thanks to your name. The righteous will surround me, For you will be good to me.
Read Psalm 142 HNV  |  Read Psalm 142:7 HNV in parallel  
Psalm 142:7 CSB
Free me from prison so that I can praise Your name. The righteous will gather around me because You deal generously with me.
Read Psalm 142 CSB  |  Read Psalm 142:7 CSB in parallel  
Psalm 142:7 KJV
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about ; for thou shalt deal bountifully with me.
Read Psalm 142 KJV  |  Read Psalm 142:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 142:7 LEB
Bring me out of prison, that I may give thanks to your name. [The] righteous will encircle me, because you will deal bountifully with me.
Read Psalm 142 LEB  |  Read Psalm 142:7 LEB in parallel  
Psalm 142:7 NAS
"Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name ; The righteous will surround me, For You will deal bountifully with me."
Read Psalm 142 NAS  |  Read Psalm 142:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 142:7 NCV
Free me from my prison, and then I will praise your name. Then good people will surround me, because you have taken care of me. A psalm of David.
Read Psalm 142 NCV  |  Read Psalm 142:7 NCV in parallel  
Psalm 142:7 NIRV
My troubles are like a prison. Set me free so I can praise your name. Then those who do what is right will gather around me because you have been good to me.
Read Psalm 142 NIRV  |  Read Psalm 142:7 NIRV in parallel  
Psalm 142:7 NIV
Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.
Read Psalm 142 NIV  |  Read Psalm 142:7 NIV in parallel  
Psalm 142:7 NKJV
Bring my soul out of prison, That I may praise Your name; The righteous shall surround me, For You shall deal bountifully with me."
Read Psalm 142 NKJV  |  Read Psalm 142:7 NKJV in parallel  
Psalm 142:7 NLT
Bring me out of prison so I can thank you. The godly will crowd around me, for you treat me kindly."
Read Psalm 142 NLT  |  Read Psalm 142:7 NLT in parallel  
Psalm 142:7 NRS
Bring me out of prison, so that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
Read Psalm 142 NRS  |  Read Psalm 142:7 NRS in parallel  
Psalm 142:7 RSV
Bring me out of prison, that I may give thanks to thy name! The righteous will surround me; for thou wilt deal bountifully with me.
Read Psalm 142 RSV  |  Read Psalm 142:7 RSV in parallel  
Psalm 142:7 DBY
Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.
Read Psalm 142 DBY  |  Read Psalm 142:7 DBY in parallel  
Psalm 142:7 MSG
Get me out of this dungeon so I can thank you in public. Your people will form a circle around me and you'll bring me showers of blessing!"
Read Psalm 142 MSG  |  Read Psalm 142:7 MSG in parallel  
Psalm 142:7 WBT
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.
Read Psalm 142 WBT  |  Read Psalm 142:7 WBT in parallel  
Psalm 142:7 TMB
Bring my soul out of prison, that I may praise Thy name; the righteous shall compass me about, for Thou shalt deal bountifully with me."
Read Psalm 142 TMB  |  Read Psalm 142:7 TMB in parallel  
Psalm 142:7 TNIV
Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.
Read Psalm 142 TNIV  |  Read Psalm 142:7 TNIV in parallel  
Psalm 142:7 WEB
Bring my soul out of prison, That I may give thanks to your name. The righteous will surround me, For you will be good to me.
Read Psalm 142 WEB  |  Read Psalm 142:7 WEB in parallel  
Psalm 142:7 WYC
Lead my soul out of keeping to acknowledge to thy name; just men abide me, till thou yield to me. (Lead me out of this prison, so that I can praise thy name; the righteous shall gather around me, when thou shalt reward me.)
Read Psalm 142 WYC  |  Read Psalm 142:7 WYC in parallel  
Psalm 142:7 YLT
Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!
Read Psalm 142 YLT  |  Read Psalm 142:7 YLT in parallel  

Psalms 142 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 142

David's comfort in prayer.

- There can be no situation so distressing or dangerous, in which faith will not get comfort from God by prayer. We are apt to show our troubles too much to ourselves, poring upon them, which does us no service; whereas, by showing them to God, we might cast the cares upon him who careth for us, and thereby ease ourselves. Nor should we allow any complaint to ourselves or others, which we cannot make to God. When our spirits are overwhelmed by distress, and filled with discouragement; when we see snares laid for us on every side, while we walk in his way, we may reflect with comfort that the Lord knoweth our path. Those who in sincerity take the Lord for their God, find him all-sufficient, as a Refuge, and as a Portion: every thing else is a refuge of lies, and a portion of no value. In this situation David prayed earnestly to God. We may apply it spiritually; the souls of believers are often straitened by doubts and fears. And it is then their duty and interest to beg of God to set them at liberty, that they may run the way of his commandments. Thus the Lord delivered David from his powerful persecutors, and dealt bountifully with him. Thus he raised the crucified Redeemer to the throne of glory, and made him Head over all things for his church. Thus the convinced sinner cries for help, and is brought to praise the Lord in the company of his redeemed people; and thus all believers will at length be delivered from this evil world, from sin and death, and praise their Saviour for ever.

Psalms 142 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

PSALM 142

Psalms 142:1-7 . When he was in the cave--either of Adullam ( 1 Samuel 22:1 ), or En-gedi ( 1 Samuel 24:3 ). This does not mean that the Psalm was composed in the cave, but that the precarious mode of life, of which his refuge in caves was a striking illustration, occasioned the complaint, which constitutes the first part of the Psalm and furnishes the reason for the prayer with which it concludes, and which, as the prominent characteristic, gives its name.

1. with my voice--audibly, because earnestly.

2. (Compare Psalms 62:8 ).
I poured out my complaint--or, "a sad musing."

3. thou knewest . . . path--The appeal is indicative of conscious innocence; knowest it to be right, and that my affliction is owing to the snares of enemies, and is not deserved (compare Psalms 42:4 , 61:2 ).

4. Utter desolation is meant.
right hand--the place of a protector ( Psalms 110:5 ).
cared for--literally, "sought after," to do good.

5. (Compare Psalms 31:14 , 62:7 ).

6. (Compare Psalms 17:1 ).

7. (Compare Psalms 25:17 ).
that I may praise--literally, "for praising," or, "that Thy name may be praised," that is, by the righteous, who shall surround me with sympathizing joy ( Psalms 35:27 ).