Compare Translations for Psalms 37:20

20 But the wicked will perish; the Lord's enemies, like the glory of the pastures, will fade away- they will fade away like smoke.
20 But the wicked will perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures; they vanish--like smoke they vanish away.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
20 God-despisers have had it; God's enemies are finished - Stripped bare like vineyards at harvest time, vanished like smoke in thin air.
20 But the wicked will perish; And the enemies of the LORD will be like the glory of the pastures, They vanish -like smoke they vanish away.
20 But the wicked will perish: Though the LORD’s enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.
20 But the wicked shall perish; And the enemies of the Lord, Like the splendor of the meadows, shall vanish. Into smoke they shall vanish away.
20 But the wicked will die. The LORD ’s enemies are like flowers in a field— they will disappear like smoke.
20 But the wicked perish, and the enemies of the Lord are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away.
20 But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; In smoke shall they consume away.
20 But the wrongdoers will come to destruction, and the haters of the Lord will be like the fat of lambs, they will be burned up; they will go up in smoke, and never again be seen.
20 But the wicked will die, the LORD's enemies will disappear— disappear like the beauty of a meadow—in smoke.
20 But the wicked will die, the LORD's enemies will disappear— disappear like the beauty of a meadow—in smoke.
20 For the wicked will perish; ADONAI's enemies will be like sheep fat, ending up as smoke, finished.
20 For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.
20 But the wicked will die; the enemies of the Lord will vanish like wild flowers; they will disappear like smoke.
20 But the wicked will die; the enemies of the Lord will vanish like wild flowers; they will disappear like smoke.
20 But wicked people will disappear. The LORD's enemies will vanish like the best part of a meadow. They will vanish like smoke.
20 But the wicked shall perish. The enemies of the LORD shall be like the beauty of the fields. They will vanish -- Vanish like smoke.
20 Caph But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD as the fattest of rams shall be consumed; as smoke they shall fade away.
20 But the wicked shall perish , and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume ; into smoke shall they consume away .
20 But [the] wicked will perish, and the enemies of Yahweh [will be] like [the] splendor of [the] pastures. They vanish; in smoke they vanish.
20 But the wicked will die. flowers of the fields; they will disappear like smoke.
20 But sinful people will die. The LORD's enemies will be like flowers in the field. They will disappear like smoke.
20 But the wicked perish, and the enemies of the Lord are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away.
20 (36-20) Because the wicked shall perish. And the enemies of the Lord, presently after they shall be honoured and exalted, shall come to nothing and vanish like smoke.
20 But the wicked perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures, they vanish--like smoke they vanish away.
20 But the wicked perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures, they vanish--like smoke they vanish away.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall be consumed; into smoke shall they be consumed away.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall be consumed; into smoke shall they be consumed away.
20 inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me inique
20 inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me inique
20 But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD [shall be] as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
20 But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish -- Vanish like smoke.
20 for sinners shall perish. Forsooth anon as the enemies of the Lord be honoured, and enhanced; they failing shall fail as smoke. (but the sinners shall perish. And after the Lord's enemies be honoured, and exalted; they shall disappear, just like smoke.)
20 But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.

Psalms 37:20 Commentaries