Compare Translations for Psalm 4:2

Psalm 4:2 BBE
O you sons of men, how long will you go on turning my glory into shame? how long will you give your love to foolish things, going after what is false? (Selah.)
Read Psalm 4 BBE  |  Read Psalm 4:2 BBE in parallel  
Psalm 4:2 GDB
O uomini principali, infino a quando sarà la mia gloria in vituperio? Infino a quando amerete vanità, E andrete dietro a menzogna? Sela.
Read Psalm 4 GDB  |  Read Psalm 4:2 GDB in parallel  
Psalm 4:2 KJV
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
Read Psalm 4 KJV  |  Read Psalm 4:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 4:2 NKJV
How long, O you sons of men, Will you turn my glory to shame? How long will you love worthlessness And seek falsehood? Selah
Read Psalm 4 NKJV  |  Read Psalm 4:2 NKJV in parallel  
Psalm 4:2 NRS
How long, you people, shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies? (Selah)
Read Psalm 4 NRS  |  Read Psalm 4:2 NRS in parallel  
Psalm 4:2 ASV
O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? [How long] will ye love vanity, and seek after falsehood? [Selah
Read Psalm 4 ASV  |  Read Psalm 4:2 ASV in parallel  
Psalm 4:2 CJB
Men of rank, how long will you shame my honor, love what is vain, chase after lies? (Selah)
Read Psalm 4 CJB  |  Read Psalm 4:2 CJB in parallel  
Psalm 4:2 RHE
(4-3) O ye sons of men, how long will you be dull of heart? why do you love vanity, and seek after lying?
Read Psalm 4 RHE  |  Read Psalm 4:2 RHE in parallel  
Psalm 4:2 ELB
Ihr Männersöhne, bis wann soll meine Herrlichkeit zur Schande sein? Bis wann werdet ihr Eitles lieben, Lüge suchen? (Sela.)
Read Psalm 4 ELB  |  Read Psalm 4:2 ELB in parallel  
Psalm 4:2 ESV
O men, how long shall my honor be turned into shame? How long will you love vain words and seek after lies? Selah
Read Psalm 4 ESV  |  Read Psalm 4:2 ESV in parallel  
Psalm 4:2 GW
ou important people, how long are you going to insult my honor? How long are you going to love what is empty and seek what is a lie? Selah
Read Psalm 4 GW  |  Read Psalm 4:2 GW in parallel  
Psalm 4:2 GNT
How long will you people insult me? How long will you love what is worthless and go after what is false?
Read Psalm 4 GNT  |  Read Psalm 4:2 GNT in parallel  
Psalm 4:2 HNV
You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
Read Psalm 4 HNV  |  Read Psalm 4:2 HNV in parallel  
Psalm 4:2 CSB
How long, exalted men, will my honor be insulted? [How long] will you love what is worthless and pursue a lie? Selah
Read Psalm 4 CSB  |  Read Psalm 4:2 CSB in parallel  
Psalm 4:2 BLA
Hijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiaréis mi honra en deshonra? ¿Hasta cuándo amaréis la vanidad y buscaréis la mentira? (Selah)
Read Psalm 4 BLA  |  Read Psalm 4:2 BLA in parallel  
Psalm 4:2 RVR
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
Read Psalm 4 RVR  |  Read Psalm 4:2 RVR in parallel  
Psalm 4:2 LSG
Fils des hommes, jusques ? quand ma gloire sera-t-elle outrag?e? Jusques ? quand aimerez-vous la vanit?, Chercherez-vous le mensonge? -Pause.
Read Psalm 4 LSG  |  Read Psalm 4:2 LSG in parallel  
Psalm 4:2 LUT
Liebe Herren, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (Sela.)
Read Psalm 4 LUT  |  Read Psalm 4:2 LUT in parallel  
Psalm 4:2 NAS
O sons of men, how long will my honor become a reproach ? How long will you love what is worthless and aim at deception ? Selah.
Read Psalm 4 NAS  |  Read Psalm 4:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 4:2 NCV
People, how long will you turn my honor into shame? How long will you love what is false and look for new lies?Selah
Read Psalm 4 NCV  |  Read Psalm 4:2 NCV in parallel  
Psalm 4:2 NIRV
How long will you people turn my glory into shame? How long will you love what will certainly fail you? How long will you pray to statues of gods? "Selah"
Read Psalm 4 NIRV  |  Read Psalm 4:2 NIRV in parallel  
Psalm 4:2 NIV
How long, O men, will you turn my glory into shame ? How long will you love delusions and seek false gods ? "Selah"
Read Psalm 4 NIV  |  Read Psalm 4:2 NIV in parallel  
Psalm 4:2 NLT
How long will you people ruin my reputation? How long will you make these groundless accusations? How long will you pursue lies? Interlude
Read Psalm 4 NLT  |  Read Psalm 4:2 NLT in parallel  
Psalm 4:2 OST
Quand je crie, réponds-moi, ô Dieu de ma justice! Quand j'étais à l'étroit, tu m'as mis au large; aie pitié de moi, entends ma prière!
Read Psalm 4 OST  |  Read Psalm 4:2 OST in parallel  
Psalm 4:2 RSV
O men, how long shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies? [Selah]
Read Psalm 4 RSV  |  Read Psalm 4:2 RSV in parallel  
Psalm 4:2 RIV
Figliuoli degli uomini, fino a quando sarà la mia gloria coperta d’obbrobrio? Fino a quando amerete vanità e andrete dietro a menzogna? Sela.
Read Psalm 4 RIV  |  Read Psalm 4:2 RIV in parallel  
Psalm 4:2 SEV
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
Read Psalm 4 SEV  |  Read Psalm 4:2 SEV in parallel  
Psalm 4:2 SVV
Als ik roep, verhoor mij, o God mijner gerechtigheid! In benauwdheid hebt Gij mij ruimte gemaakt; wees mij genadig, en hoor mijn gebed.
Read Psalm 4 SVV  |  Read Psalm 4:2 SVV in parallel  
Psalm 4:2 DBY
Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.
Read Psalm 4 DBY  |  Read Psalm 4:2 DBY in parallel  
Psalm 4:2 VUL
cum invocarem exaudivit me Deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem meam
Read Psalm 4 VUL  |  Read Psalm 4:2 VUL in parallel  
Psalm 4:2 MSG
You rabble - how long do I put up with your scorn? How long will you lust after lies? How long will you live crazed by illusion?
Read Psalm 4 MSG  |  Read Psalm 4:2 MSG in parallel  
Psalm 4:2 WBT
O ye sons of men, how long [will ye turn] my glory into shame? [how long] will ye love vanity, [and] seek after falsehood? Selah.
Read Psalm 4 WBT  |  Read Psalm 4:2 WBT in parallel  
Psalm 4:2 TMB
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? How long will ye love vanity and seek after lies? Selah
Read Psalm 4 TMB  |  Read Psalm 4:2 TMB in parallel  
Psalm 4:2 TNIV
How long will you men turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods ?
Read Psalm 4 TNIV  |  Read Psalm 4:2 TNIV in parallel  
Psalm 4:2 WEB
You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
Read Psalm 4 WEB  |  Read Psalm 4:2 WEB in parallel  
Psalm 4:2 WYC
Sons of men, how long be ye of heavy heart? why love ye vanity, and seek leasing? (Sons and daughters of men, how long shall ye insult me? why love ye empty and futile, or worthless, things, and go after lies?)
Read Psalm 4 WYC  |  Read Psalm 4:2 WYC in parallel  
Psalm 4:2 YLT
Sons of men! till when [is] my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.
Read Psalm 4 YLT  |  Read Psalm 4:2 YLT in parallel  

Psalms 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The children of men proved, and the happiness of godly people. (1-5) God's favour is happiness. (6-8)

Verses 1-5 Hear me for thy mercy-sake, is our best plea. He who will not ask such blessings as pardon, and justifying righteousness, and eternal life, must perish for the want of them. Alas! that so many should make so fearful a choice. The psalmist warns against sin. Keep up holy reverence of the glory and majesty of God. You have a great deal to say to your hearts, they may be spoken with, let it not be unsaid. Examine them by serious self-reflection; let your thoughts fasten upon that which is good, and keep close to it. Consider your ways, and before you turn to sleep at night, examine your consciences with respect to what you have done in the day; particularly what you have done amiss, that you may repent of it. when you awake in the night, meditate upon God, and the things that belong to your peace. Upon a sick-bed, particularly, we should consider our ways. Be still. when you have asked conscience a question, be serious, be silent, wait for an answer. Open not the mouth to excuse sin. All confidence must be pan answer. Open not the mouth to excuse sin. All confidence only: therefore, after commanding the sacrifices of righteousness, the psalmist says, Put your trust in the Lord.

Verses 6-8 Wordly people inquire for good, not for the chief good; all they want is outward good, present good, partial good, good meat, good drink, a good trade, and a good estate; but what are all these worth? Any good will serve the turn of most men, but a gracious soul will not be put off so. Lord, let us have thy favour, and let us know that we have it, we desire no more; let us be satisfied of thy loving-kindness, and will be satisfied with it. Many inquire after happiness, but David had found it. When God puts grace in the heart, he puts gladness in the heart. Thus comforted, he pitied, but neither envied nor feared the most prosperous sinner. He commits all his affairs to God, and is prepared to welcome his holy will. But salvation is in Christ alone; where will those appear who despise him as their Mediator, and revile him in his disciples? May they stand in awe, and no longer sin against the only remedy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use