Compare Translations for Psalm 53:1

Psalm 53:1 GNT
Fools say to themselves, "There is no God." They are all corrupt, and they have done terrible things; there is no one who does what is right.
Read Psalm 53 GNT  |  Read Psalm 53:1 GNT in parallel  
Psalm 53:1 NAS
The fool has said in his heart, "There is no God," They are corrupt, and have committed abominable injustice ; There is no one who does good.
Read Psalm 53 NAS  |  Read Psalm 53:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 53:1 NIRV
Foolish people say in their hearts, "There is no God." They do all kinds of horrible and evil things. No one does anything good.
Read Psalm 53 NIRV  |  Read Psalm 53:1 NIRV in parallel  
Psalm 53:1 NIV
The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good.
Read Psalm 53 NIV  |  Read Psalm 53:1 NIV in parallel  
Psalm 53:1 RSV
To the choirmaster: according to Mahalath. A Maskil of David. The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, doing abominable iniquity; there is none that does good.
Read Psalm 53 RSV  |  Read Psalm 53:1 RSV in parallel  
Psalm 53:1 ASV
The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity; There is none that doeth good.
Read Psalm 53 ASV  |  Read Psalm 53:1 ASV in parallel  
Psalm 53:1 BBE
Psalm 53:1 CJB
For the leader. On machalat. A maskil of David: A brutish fool tells himself, "There isn't any God."Such people are depraved, all their deeds are vile, not one of them does what is good.
Read Psalm 53 CJB  |  Read Psalm 53:1 CJB in parallel  
Psalm 53:1 RHE
(52-1) <Unto the end, for Maeleth, understandings to David.> The fool said in his heart: There is no God. (52-2) They are corrupted, and become abominable in iniquities: there is none that doth good.
Read Psalm 53 RHE  |  Read Psalm 53:1 RHE in parallel  
Psalm 53:1 ELB
Dem Vorsänger, nach Machalath. Ein Maskil von David. Der Tor spricht in seinem Herzen: Es ist kein Gott! Sie haben verderbt gehandelt und haben abscheulich das Unrecht geübt; da ist keiner, der Gutes tue.
Read Psalm 53 ELB  |  Read Psalm 53:1 ELB in parallel  
Psalm 53:1 ESV
The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, doing abominable iniquity; there is none who does good.
Read Psalm 53 ESV  |  Read Psalm 53:1 ESV in parallel  
Psalm 53:1 GDB
Maschil di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra Mahalat LO stolto ha detto nel suo cuore: Non vi è Dio. Si son corrotti, e resi abbominevoli in perversità; Non vi è niuno che faccia bene.
Read Psalm 53 GDB  |  Read Psalm 53:1 GDB in parallel  
Psalm 53:1 GW
Godless fools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt. They do disgusting things. There is no one who does good things.
Read Psalm 53 GW  |  Read Psalm 53:1 GW in parallel  
Psalm 53:1 HNV
<> The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.
Read Psalm 53 HNV  |  Read Psalm 53:1 HNV in parallel  
Psalm 53:1 CSB
The fool says in his heart, "God does not exist." They are corrupt, and they do vile deeds. There is no one who does good.
Read Psalm 53 CSB  |  Read Psalm 53:1 CSB in parallel  
Psalm 53:1 KJV
The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
Read Psalm 53 KJV  |  Read Psalm 53:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 53:1 BLA
El necio ha dicho en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, han cometido injusticias abominables; no hay quien haga el bien.
Read Psalm 53 BLA  |  Read Psalm 53:1 BLA in parallel  
Psalm 53:1 RVR
DIJO el necio en su corazón: No hay Dios. Corrompiéronse é hicieron abominable maldad: No hay quien haga bien.
Read Psalm 53 RVR  |  Read Psalm 53:1 RVR in parallel  
Psalm 53:1 LSG
Au chef des chantres. Sur la fl?te. Cantique de David. L'insens? dit en son coeur: Il n'y a point de Dieu! Ils se sont corrompus, ils ont commis des iniquit?s abominables; Il n'en est aucun qui fasse le bien.
Read Psalm 53 LSG  |  Read Psalm 53:1 LSG in parallel  
Psalm 53:1 LUT
Eine Unterweisung Davids, im Chor umeinander vorzusingen. Die Toren sprechen in ihrem Herzen: Es ist kein Gott. Sie taugen nichts und sind ein Greuel geworden in ihrem bösen Wesen; das ist keiner, der Gutes tut.
Read Psalm 53 LUT  |  Read Psalm 53:1 LUT in parallel  
Psalm 53:1 NCV
Fools say to themselves, "There is no God." Fools are evil and do terrible things; none of them does anything good.
Read Psalm 53 NCV  |  Read Psalm 53:1 NCV in parallel  
Psalm 53:1 NKJV
To the Chief Musician. Set to 'Mahalath.' A Contemplation of David. The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, and have done abominable iniquity; There is none who does good.
Read Psalm 53 NKJV  |  Read Psalm 53:1 NKJV in parallel  
Psalm 53:1 NLT
For the choir director: A meditation of David. Only fools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt, and their actions are evil; no one does good!
Read Psalm 53 NLT  |  Read Psalm 53:1 NLT in parallel  
Psalm 53:1 NRS
Fools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt, they commit abominable acts; there is no one who does good.
Read Psalm 53 NRS  |  Read Psalm 53:1 NRS in parallel  
Psalm 53:1 OST
Au maître-chantre. Sur la flûte. Cantique de David.
Read Psalm 53 OST  |  Read Psalm 53:1 OST in parallel  
Psalm 53:1 RIV
Al Capo de’ musici. Mestamente. Cantico di Davide. Lo stolto ha detto nel suo cuore: Non c’è Dio. Si sono corrotti, si son resi abominevoli con la loro malvagità, non v’è alcuno che faccia il bene.
Read Psalm 53 RIV  |  Read Psalm 53:1 RIV in parallel  
Psalm 53:1 SEV
Al Vencedor: sobre Mahalat: Masquil de David. Dijo el loco en su corazón: No hay Dios. Se corrompieron e hicieron abominable maldad; no hay quien haga bien.
Read Psalm 53 SEV  |  Read Psalm 53:1 SEV in parallel  
Psalm 53:1 SVV
Een onderwijzing van David, voor den opperzangmeester, op Machalath.
Read Psalm 53 SVV  |  Read Psalm 53:1 SVV in parallel  
Psalm 53:1 DBY
{To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.} The fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
Read Psalm 53 DBY  |  Read Psalm 53:1 DBY in parallel  
Psalm 53:1 VUL
in finem in carminibus intellectus David
Read Psalm 53 VUL  |  Read Psalm 53:1 VUL in parallel  
Psalm 53:1 MSG
Bilious and bloated, they gas, "God is gone." It's poison gas - they foul themselves, they poison Rivers and skies; thistles are their cash crop.
Read Psalm 53 MSG  |  Read Psalm 53:1 MSG in parallel  
Psalm 53:1 WBT
To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. They are corrupt, and have done abominable iniquity: [there is] none that doeth good.
Read Psalm 53 WBT  |  Read Psalm 53:1 WBT in parallel  
Psalm 53:1 TMB
<> The fool hath said in his heart, "There is no God." They are corrupt and have done abominable iniquity; there is none that doeth good.
Read Psalm 53 TMB  |  Read Psalm 53:1 TMB in parallel  
Psalm 53:1 TNIV
Fools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good.
Read Psalm 53 TNIV  |  Read Psalm 53:1 TNIV in parallel  
Psalm 53:1 WEB
<> The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.
Read Psalm 53 WEB  |  Read Psalm 53:1 WEB in parallel  
Psalm 53:1 WYC
To the overcomer by the quire, the learning of David. The unwise man said in his heart, God is not. They be corrupt, and made abominable in their wickednesses; none is that doeth good. (To the overcomer, or the victor, the teaching of David. The fool said in his heart, There is no God. Such men be corrupt, and they be made abominable in their wickednesses; there is no one who doeth good, no not one.)
Read Psalm 53 WYC  |  Read Psalm 53:1 WYC in parallel  
Psalm 53:1 YLT
To the Overseer. -- `On a disease.' -- An instruction, by David. A fool said in his heart, `There is no God.' They have done corruptly, Yea, they have done abominable iniquity, There is none doing good.
Read Psalm 53 YLT  |  Read Psalm 53:1 YLT in parallel  

Psalms 53 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 53

The corruption of man by nature.

- This psalm is almost the same as the 14th. The scope of it is to convince us of our sins. God, by the psalmist, here shows us how bad we are, and proves this by his own certain knowledge. He speaks terror to persecutors, the worst of sinners. He speaks encouragement to God's persecuted people. How comes it that men are so bad? Because there is no fear of God before their eyes. Men's bad practices flow from their bad principles; if they profess to know God, yet in works, because in thoughts, they deny him. See the folly of sin; he is a fool, in the account of God, whose judgment we are sure is right, that harbours such corrupt thoughts. And see the fruit of sin; to what it brings men, when their hearts are hardened through the deceitfulness of sin. See also the faith of the saints, and their hope and power as to the cure of this great evil. There will come a Saviour, a great salvation, a salvation from sin. God will save his church from its enemies. He will save all believers from their own sins, that they may not be led captive by them, which will be everlasting joy to them. From this work the Redeemer had his name JESUS, for he shall save his people from their sins, Mt. 1:21 .

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use