Compare Translations for Psalm 63:11

Psalm 63:11 BBE
But the king will have joy in God; everyone who takes an oath by him will have cause for pride; but the false mouth will be stopped.
Read Psalm 63 BBE  |  Read Psalm 63:11 BBE in parallel  
Psalm 63:11 KJV
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory : but the mouth of them that speak lies shall be stopped .
Read Psalm 63 KJV  |  Read Psalm 63:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 63:11 NIV
But the king will rejoice in God; all who swear by God's name will praise him, while the mouths of liars will be silenced.
Read Psalm 63 NIV  |  Read Psalm 63:11 NIV in parallel  
Psalm 63:11 NKJV
But the king shall rejoice in God; Everyone who swears by Him shall glory; But the mouth of those who speak lies shall be stopped.
Read Psalm 63 NKJV  |  Read Psalm 63:11 NKJV in parallel  
Psalm 63:11 NRS
But the king shall rejoice in God; all who swear by him shall exult, for the mouths of liars will be stopped.
Read Psalm 63 NRS  |  Read Psalm 63:11 NRS in parallel  
Psalm 63:11 ASV
But the king shall rejoice in God: Every one that sweareth by him shall glory; For the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Read Psalm 63 ASV  |  Read Psalm 63:11 ASV in parallel  
Psalm 63:11 CJB
But the king will rejoice in God. Everyone who swears by him will exult, for the mouths of liars will be silenced.
Read Psalm 63 CJB  |  Read Psalm 63:11 CJB in parallel  
Psalm 63:11 RHE
(62-12) But the king shall rejoice in God, all they shall be praised that swear by him: because the mouth is stopped of them that speak wicked things.
Read Psalm 63 RHE  |  Read Psalm 63:11 RHE in parallel  
Psalm 63:11 ELB
Und der König wird sich freuen in Gott; es wird sich rühmen ein jeder, der bei ihm schwört; denn der Mund der Lügenredner wird verstopft werden.
Read Psalm 63 ELB  |  Read Psalm 63:11 ELB in parallel  
Psalm 63:11 ESV
But the king shall rejoice in God; all who swear by him shall exult, for the mouths of liars will be stopped.
Read Psalm 63 ESV  |  Read Psalm 63:11 ESV in parallel  
Psalm 63:11 GDB
Ma il re si rallegrerà in Dio; Chiunque giura per lui, si glorierà; Perciocchè la bocca di quelli che parlano falsamente sarà turata.
Read Psalm 63 GDB  |  Read Psalm 63:11 GDB in parallel  
Psalm 63:11 GW
But the king will find joy in God. Everyone who takes an oath by God will brag, but the mouths of liars will be shut.
Read Psalm 63 GW  |  Read Psalm 63:11 GW in parallel  
Psalm 63:11 GNT
Because God gives him victory, the king will rejoice. Those who make promises in God's name will praise him, but the mouths of liars will be shut.
Read Psalm 63 GNT  |  Read Psalm 63:11 GNT in parallel  
Psalm 63:11 HNV
But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, For the mouth of those who speak lies shall be silenced.
Read Psalm 63 HNV  |  Read Psalm 63:11 HNV in parallel  
Psalm 63:11 CSB
But the king will rejoice in God; all who swear by Him will boast, for the mouths of liars will be shut.
Read Psalm 63 CSB  |  Read Psalm 63:11 CSB in parallel  
Psalm 63:11 BLA
Mas el rey se regocijará en Dios; y todo el que por El jura se gloriará, porque la boca de los que dicen mentiras será cerrada.
Read Psalm 63 BLA  |  Read Psalm 63:11 BLA in parallel  
Psalm 63:11 RVR
Empero el rey se alegrará en Dios; Será alabado cualquiera que por él jura: Porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
Read Psalm 63 RVR  |  Read Psalm 63:11 RVR in parallel  
Psalm 63:11 LSG
Et le roi se r?jouira en Dieu; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera ferm?e.
Read Psalm 63 LSG  |  Read Psalm 63:11 LSG in parallel  
Psalm 63:11 LUT
Aber der König freut sich in Gott. Wer bei ihm schwört, wird gerühmt werden; denn die Lügenmäuler sollen verstopft werden.
Read Psalm 63 LUT  |  Read Psalm 63:11 LUT in parallel  
Psalm 63:11 NAS
But the king will rejoice in God ; Everyone who swears by Him will glory, For the mouths of those who speak lies will be stopped.
Read Psalm 63 NAS  |  Read Psalm 63:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 63:11 NCV
But the king will rejoice in his God. All who make promises in his name will praise him, but the mouths of liars will be shut.
Read Psalm 63 NCV  |  Read Psalm 63:11 NCV in parallel  
Psalm 63:11 NIRV
But the king will be filled with joy because of what God has done. All those who take an oath in God's name will praise him. But the mouths of liars will be shut.
Read Psalm 63 NIRV  |  Read Psalm 63:11 NIRV in parallel  
Psalm 63:11 NLT
But the king will rejoice in God. All who trust in him will praise him, while liars will be silenced.
Read Psalm 63 NLT  |  Read Psalm 63:11 NLT in parallel  
Psalm 63:11 OST
Ils seront livrés au tranchant de l'épée; ils seront la proie des renards.
Read Psalm 63 OST  |  Read Psalm 63:11 OST in parallel  
Psalm 63:11 RSV
But the king shall rejoice in God; all who swear by him shall glory; for the mouths of liars will be stopped.
Read Psalm 63 RSV  |  Read Psalm 63:11 RSV in parallel  
Psalm 63:11 RIV
Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.
Read Psalm 63 RIV  |  Read Psalm 63:11 RIV in parallel  
Psalm 63:11 SEV
Y el rey se alegrará en Dios; serán alabados todos los que juran por él; porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
Read Psalm 63 SEV  |  Read Psalm 63:11 SEV in parallel  
Psalm 63:11 SVV
Men zal hen storten door het geweld des zwaards; zij zullen de vossen ten deel worden. [ (Psalms 63:12) Maar de koning zal zich in God verblijden; een iegelijk, die bij Hem zweert, zal zich beroemen; want de mond der leugensprekers zal gestopt worden. ]
Read Psalm 63 SVV  |  Read Psalm 63:11 SVV in parallel  
Psalm 63:11 DBY
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Read Psalm 63 DBY  |  Read Psalm 63:11 DBY in parallel  
Psalm 63:11 VUL
laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo et laudabuntur omnes recti corde
Read Psalm 63 VUL  |  Read Psalm 63:11 VUL in parallel  
Psalm 63:11 MSG
But the king is glad in God; his true friends spread the joy, While small-minded gossips are gagged for good.
Read Psalm 63 MSG  |  Read Psalm 63:11 MSG in parallel  
Psalm 63:11 WBT
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Read Psalm 63 WBT  |  Read Psalm 63:11 WBT in parallel  
Psalm 63:11 TMB
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by Him shall glory, but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Read Psalm 63 TMB  |  Read Psalm 63:11 TMB in parallel  
Psalm 63:11 TNIV
But the king will rejoice in God; all who swear by God will glory in him, while the mouths of liars will be silenced.
Read Psalm 63 TNIV  |  Read Psalm 63:11 TNIV in parallel  
Psalm 63:11 WEB
But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, For the mouth of those who speak lies shall be silenced.
Read Psalm 63 WEB  |  Read Psalm 63:11 WEB in parallel  
Psalm 63:11 WYC
But the king shall be glad in God; and all men shall be praised that swear in him; for the mouth of them, that speak wicked things, is stopped. (But the king shall rejoice in God; and all those who swear by him shall praise him; for the mouths of them who speak wicked things shall be stopped.)
Read Psalm 63 WYC  |  Read Psalm 63:11 WYC in parallel  
Psalm 63:11 YLT
And the king doth rejoice in God, Boast himself doth every one swearing by Him, But stopped is the mouth of those speaking lies!
Read Psalm 63 YLT  |  Read Psalm 63:11 YLT in parallel  

Psalms 63 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 63

David's desire toward God. (1,2) His satisfaction in God. (3-6) His dependence upon God, and assurance of safety. (7-11)

Verses 1-2 Early will I seek thee. The true Christian devotes to God the morning hour. He opens the eyes of his understanding with those of his body, and awakes each morning to righteousness. He arises with a thirst after those comforts which the world cannot give, and has immediate recourse by prayer to the Fountain of the water of life. The true believer is convinced, that nothing in this sinful world can satisfy the wants and desires of his immortal soul; he expects his happiness from God, as his portion. When faith and hope are most in exercise, the world appears a weary desert, and the believer longs for the joys of heaven, of which he has some foretastes in the ordinances of God upon earth.

Verses 3-6 Even in affliction we need not want matter for praise. When this is the regular frame of a believer's mind, he values the loving-kindness of God more than life. God's loving-kindness is our spiritual life, and that is better than temporal life. We must praise God with joyful lips; we must address ourselves to the duties of religion with cheerfulness, and speak forth the praises of God from a principle of holy joy. Praising lips must be joyful lips. David was in continual danger; care and fear held his eyes waking, and gave him wearisome nights; but he comforted himself with thoughts of God. The mercies of God, when called to mind in the night watches, support the soul, making darkness cheerful. How happy will be that last morning, when the believer, awaking up after the Divine likeness, shall be satisfied with all the fulness of God, and praise him with joyful lips, where there is no night, and where sorrow and sighing flee away!

Verses 7-11 True Christians can, in some measure, and at some times, make use of the strong language of David, but too commonly our souls cleave to the dust. Having committed ourselves to God, we must be easy and pleased, and quiet from the fear of evil. Those that follow hard after God, would soon fail, if God's right hand did not uphold them. It is he that strengthens us and comforts us. The psalmist doubts not but that though now sowing in tears, he should reap in joy. Messiah the Prince shall rejoice in God; he is already entered into the joy set before him, and his glory will be completed at his second coming. Blessed Lord, let our desire towards thee increase every hour; let our love be always upon thee; let all our enjoyment be in thee, and all our satisfaction from thee. Be thou all in all to us while we remain in the present wilderness state, and bring us home to the everlasting enjoyment of thee for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use