Compare Translations for Psalm 72:12

Psalm 72:12 BBE
For he will be a saviour to the poor in answer to his cry; and to him who is in need, without a helper.
Read Psalm 72 BBE  |  Read Psalm 72:12 BBE in parallel  
Psalm 72:12 CSB
For he will rescue the poor who cry out and the afflicted who have no helper.
Read Psalm 72 CSB  |  Read Psalm 72:12 CSB in parallel  
Psalm 72:12 KJV
For he shall deliver the needy when he crieth ; the poor also, and him that hath no helper .
Read Psalm 72 KJV  |  Read Psalm 72:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 72:12 NKJV
For He will deliver the needy when he cries, The poor also, and him who has no helper.
Read Psalm 72 NKJV  |  Read Psalm 72:12 NKJV in parallel  
Psalm 72:12 NRS
For he delivers the needy when they call, the poor and those who have no helper.
Read Psalm 72 NRS  |  Read Psalm 72:12 NRS in parallel  
Psalm 72:12 ASV
For he will deliver the needy when he crieth, And the poor, that hath no helper.
Read Psalm 72 ASV  |  Read Psalm 72:12 ASV in parallel  
Psalm 72:12 CJB
For he will rescue the needy when they cry, the poor too and those with none to help them.
Read Psalm 72 CJB  |  Read Psalm 72:12 CJB in parallel  
Psalm 72:12 RHE
(71-12) For he shall deliver the poor from the mighty: and the needy that had no helper.
Read Psalm 72 RHE  |  Read Psalm 72:12 RHE in parallel  
Psalm 72:12 ELB
Denn erretten wird er den Armen, der um Hilfe ruft, und den Elenden, der keinen Helfer hat;
Read Psalm 72 ELB  |  Read Psalm 72:12 ELB in parallel  
Psalm 72:12 ESV
For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper.
Read Psalm 72 ESV  |  Read Psalm 72:12 ESV in parallel  
Psalm 72:12 GDB
Perciocchè egli libererà il bisognoso che grida, E il povero afflitto, e colui che non ha alcuno che lo aiuti.
Read Psalm 72 GDB  |  Read Psalm 72:12 GDB in parallel  
Psalm 72:12 GW
He will rescue the needy person who cries for help and the oppressed person who has no one's help.
Read Psalm 72 GW  |  Read Psalm 72:12 GW in parallel  
Psalm 72:12 GNT
He rescues the poor who call to him, and those who are needy and neglected.
Read Psalm 72 GNT  |  Read Psalm 72:12 GNT in parallel  
Psalm 72:12 HNV
For he will deliver the needy when he cries; The poor, who has no helper.
Read Psalm 72 HNV  |  Read Psalm 72:12 HNV in parallel  
Psalm 72:12 BLA
Porque él librará al necesitado cuando clame, también al afligido y al que no tiene quien le auxilie.
Read Psalm 72 BLA  |  Read Psalm 72:12 BLA in parallel  
Psalm 72:12 RVR
Porque él librará al menesteroso que clamare, Y al afligido que no tuviere quien le socorra.
Read Psalm 72 RVR  |  Read Psalm 72:12 RVR in parallel  
Psalm 72:12 LSG
Car il d?livrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.
Read Psalm 72 LSG  |  Read Psalm 72:12 LSG in parallel  
Psalm 72:12 LUT
Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.
Read Psalm 72 LUT  |  Read Psalm 72:12 LUT in parallel  
Psalm 72:12 NAS
For he will deliver the needy when he cries for help, The afflicted also, and him who has no helper.
Read Psalm 72 NAS  |  Read Psalm 72:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 72:12 NCV
He will help the poor when they cry out and will save the needy when no one else will help.
Read Psalm 72 NCV  |  Read Psalm 72:12 NCV in parallel  
Psalm 72:12 NIRV
People who are in need will cry out, and he will save them. He will save those who are hurting. They don't have anyone else who can help them.
Read Psalm 72 NIRV  |  Read Psalm 72:12 NIRV in parallel  
Psalm 72:12 NIV
For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
Read Psalm 72 NIV  |  Read Psalm 72:12 NIV in parallel  
Psalm 72:12 NLT
He will rescue the poor when they cry to him; he will help the oppressed, who have no one to defend them.
Read Psalm 72 NLT  |  Read Psalm 72:12 NLT in parallel  
Psalm 72:12 OST
Car il délivrera le pauvre qui crie, et l'affligé qui est sans aide.
Read Psalm 72 OST  |  Read Psalm 72:12 OST in parallel  
Psalm 72:12 RSV
For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper.
Read Psalm 72 RSV  |  Read Psalm 72:12 RSV in parallel  
Psalm 72:12 RIV
Poich’egli libererà il bisognoso che grida, e il misero che non ha chi l’aiuti.
Read Psalm 72 RIV  |  Read Psalm 72:12 RIV in parallel  
Psalm 72:12 SEV
Porque él librará al menesteroso que clamare, y al pobre que no tuviere quién le socorra.
Read Psalm 72 SEV  |  Read Psalm 72:12 SEV in parallel  
Psalm 72:12 SVV
Want hij zal den nooddruftige redden, die daar roept, mitsgaders den ellendige, en die geen helper heeft.
Read Psalm 72 SVV  |  Read Psalm 72:12 SVV in parallel  
Psalm 72:12 DBY
For he will deliver the needy who crieth, and the afflicted, who hath no helper;
Read Psalm 72 DBY  |  Read Psalm 72:12 DBY in parallel  
Psalm 72:12 VUL
ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo obtinuerunt divitias
Read Psalm 72 VUL  |  Read Psalm 72:12 VUL in parallel  
Psalm 72:12 MSG
Because he rescues the poor at the first sign of need, the destitute who have run out of luck.
Read Psalm 72 MSG  |  Read Psalm 72:12 MSG in parallel  
Psalm 72:12 WBT
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and [him] that hath no helper.
Read Psalm 72 WBT  |  Read Psalm 72:12 WBT in parallel  
Psalm 72:12 TMB
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also and him that hath no helper.
Read Psalm 72 TMB  |  Read Psalm 72:12 TMB in parallel  
Psalm 72:12 TNIV
For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
Read Psalm 72 TNIV  |  Read Psalm 72:12 TNIV in parallel  
Psalm 72:12 WEB
For he will deliver the needy when he cries; The poor, who has no helper.
Read Psalm 72 WEB  |  Read Psalm 72:12 WEB in parallel  
Psalm 72:12 WYC
For he shall deliver a poor man from the mighty; and a poor man to whom there was none helper. (For he shall rescue the poor from the mighty; yea, the poor for whom there was no helper.)
Read Psalm 72 WYC  |  Read Psalm 72:12 WYC in parallel  
Psalm 72:12 YLT
For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,
Read Psalm 72 YLT  |  Read Psalm 72:12 YLT in parallel  

Psalms 72 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 72

David begins with a prayer for Solomon. (1) He passes into a prophecy of the glories of his reign, and of Christ's kingdom. (2-17) Praise to God. (18-20)

Verse 1 This psalm belongs to Solomon in part, but to Christ more fully and clearly. Solomon was both the king and the king's son, and his pious father desired that the wisdom of God might be in him, that his reign might be a remembrance of the kingdom of the Messiah. It is the prayer of a father for his child; a dying blessing. The best we can ask of God for our children is, that God would give them wisdom and grace to know and to do their duty.

Verses 2-17 This is a prophecy of the kingdom of Christ; many passages in it cannot be applied to the reign of Solomon. There were righteousness and peace at first in the administration of his government; but, before the end of his reign, there were troubles and unrighteousness. The kingdom here spoken of is to last as long as the sun, but Solomon's was soon at an end. Even the Jewish expositors understood it of the kingdom of the Messiah. Observe many great and precious promises here made, which were to have full accomplishment only in the kingdom of Christ. As far as his kingdom is set up, discord and contentions cease, in families, churches, and nations. The law of Christ, written in the heart, disposes men to be honest and just, and to render to all their due; it likewise disposes men to live in love, and so produces abundance of peace. Holiness and love shall be lasting in Christ's kingdom. Through all the changes of the world, and all the changes of life, Christ's kingdom will support itself. And he shall, by the graces and comforts of his Spirit, come down like rain upon the mown grass; not on that cut down, but that which is left growing, that it may spring again. His gospel has been, or shall be, preached to all nations. Though he needs not the services of any, yet he must be served with the best. Those that have the wealth of this world, must serve Christ with it, do good with it. Prayer shall be made through him, or for his sake; whatever we ask of the Father, should be in his name. Praises shall be offered to him: we are under the highest obligations to him. Christ only shall be feared throughout all generations. To the end of time, and to eternity, his name shall be praised. All nations shall call HIM blessed.

Verses 18-20 We are taught to bless God in Christ, for all he has done for us by him. David is earnest in prayer for the fulfilment of this prophecy and promise. It is sad to think how empty the earth is of the glory of God, how little service and honour he has from a world to which he is so bountiful. May we, like David, submit to Christ's authority, and partake of his righteousness and peace. May we bless him for the wonders of redeeming love. May we spend our days, and end our lives, praying for the spread of his gospel.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use