Compare Translations for Psalm 74:10

Psalm 74:10 BBE
O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?
Read Psalm 74 BBE  |  Read Psalm 74:10 BBE in parallel  
Psalm 74:10 GW
How long, O God, will the enemy insult us? Will the enemy despise you forever?
Read Psalm 74 GW  |  Read Psalm 74:10 GW in parallel  
Psalm 74:10 RVR
¿Hasta cuándo, oh Dios, el angustiador nos afrentará? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu nombre?
Read Psalm 74 RVR  |  Read Psalm 74:10 RVR in parallel  
Psalm 74:10 NKJV
O God, how long will the adversary reproach? Will the enemy blaspheme Your name forever?
Read Psalm 74 NKJV  |  Read Psalm 74:10 NKJV in parallel  
Psalm 74:10 ASV
How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Read Psalm 74 ASV  |  Read Psalm 74:10 ASV in parallel  
Psalm 74:10 CJB
How much longer, God, will the foe jeer at us? Will the enemy insult your name forever?
Read Psalm 74 CJB  |  Read Psalm 74:10 CJB in parallel  
Psalm 74:10 RHE
(73-10) How long, O God, shall the enemy reproach: is the adversary to provoke thy name for ever?
Read Psalm 74 RHE  |  Read Psalm 74:10 RHE in parallel  
Psalm 74:10 ELB
Bis wann, o Gott, soll höhnen der Bedränger, soll der Feind deinen Namen verachten immerfort?
Read Psalm 74 ELB  |  Read Psalm 74:10 ELB in parallel  
Psalm 74:10 ESV
How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile your name forever?
Read Psalm 74 ESV  |  Read Psalm 74:10 ESV in parallel  
Psalm 74:10 GDB
Infino a quando, o Dio, oltraggerà l’avversario? Il nemico dispetterà egli il tuo Nome in perpetuo?
Read Psalm 74 GDB  |  Read Psalm 74:10 GDB in parallel  
Psalm 74:10 GNT
How long, O God, will our enemies laugh at you? Will they insult your name forever?
Read Psalm 74 GNT  |  Read Psalm 74:10 GNT in parallel  
Psalm 74:10 HNV
How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?
Read Psalm 74 HNV  |  Read Psalm 74:10 HNV in parallel  
Psalm 74:10 CSB
God, how long will the foe mock? Will the enemy insult Your name forever?
Read Psalm 74 CSB  |  Read Psalm 74:10 CSB in parallel  
Psalm 74:10 KJV
O God, how long shall the adversary reproach ? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Read Psalm 74 KJV  |  Read Psalm 74:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 74:10 BLA
¿Hasta cuándo, oh Dios, blasfemará el adversario? ¿Despreciará el enemigo tu nombre para siempre?
Read Psalm 74 BLA  |  Read Psalm 74:10 BLA in parallel  
Psalm 74:10 LSG
Jusqu'? quand, ? Dieu! l'oppresseur outragera-t-il, L'ennemi m?prisera-t-il sans cesse ton nom?
Read Psalm 74 LSG  |  Read Psalm 74:10 LSG in parallel  
Psalm 74:10 LUT
Ach Gott, wie lange soll der Widersacher schmähen und der Feind deinen Namen so gar verlästern?
Read Psalm 74 LUT  |  Read Psalm 74:10 LUT in parallel  
Psalm 74:10 NAS
How long , O God, will the adversary revile, And the enemy spurn Your name forever ?
Read Psalm 74 NAS  |  Read Psalm 74:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 74:10 NCV
God, how much longer will the enemy make fun of you? Will they insult you forever?
Read Psalm 74 NCV  |  Read Psalm 74:10 NCV in parallel  
Psalm 74:10 NIRV
God, how long will your enemies make fun of you? Will they attack you with their words forever?
Read Psalm 74 NIRV  |  Read Psalm 74:10 NIRV in parallel  
Psalm 74:10 NIV
How long will the enemy mock you, O God? Will the foe revile your name forever?
Read Psalm 74 NIV  |  Read Psalm 74:10 NIV in parallel  
Psalm 74:10 NLT
How long, O God, will you allow our enemies to mock you? Will you let them dishonor your name forever?
Read Psalm 74 NLT  |  Read Psalm 74:10 NLT in parallel  
Psalm 74:10 NRS
How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile your name forever?
Read Psalm 74 NRS  |  Read Psalm 74:10 NRS in parallel  
Psalm 74:10 OST
Jusques à quand, ô Dieu, l'adversaire outragera-t-il, l'ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom?
Read Psalm 74 OST  |  Read Psalm 74:10 OST in parallel  
Psalm 74:10 RSV
How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile thy name for ever?
Read Psalm 74 RSV  |  Read Psalm 74:10 RSV in parallel  
Psalm 74:10 RIV
Fino a quando, o Dio, oltraggerà l’avversario? Il nemico sprezzerà egli il tuo nome in perpetuo?
Read Psalm 74 RIV  |  Read Psalm 74:10 RIV in parallel  
Psalm 74:10 SEV
¿Hasta cuándo, oh Dios, nos afrentará el angustiador? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu Nombre?
Read Psalm 74 SEV  |  Read Psalm 74:10 SEV in parallel  
Psalm 74:10 SVV
Hoe lang, o God! zal de wederpartijder smaden? Zal de vijand Uw Naam in eeuwigheid lasteren?
Read Psalm 74 SVV  |  Read Psalm 74:10 SVV in parallel  
Psalm 74:10 DBY
How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?
Read Psalm 74 DBY  |  Read Psalm 74:10 DBY in parallel  
Psalm 74:10 VUL
ego autem adnuntiabo in saeculum cantabo Deo Iacob
Read Psalm 74 VUL  |  Read Psalm 74:10 VUL in parallel  
Psalm 74:10 MSG
How long, God, will barbarians blaspheme, enemies curse and get by with it?
Read Psalm 74 MSG  |  Read Psalm 74:10 MSG in parallel  
Psalm 74:10 WBT
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Read Psalm 74 WBT  |  Read Psalm 74:10 WBT in parallel  
Psalm 74:10 TMB
O God, how long shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme Thy name for ever?
Read Psalm 74 TMB  |  Read Psalm 74:10 TMB in parallel  
Psalm 74:10 TNIV
How long will the enemy mock you, God? Will the foe revile your name forever?
Read Psalm 74 TNIV  |  Read Psalm 74:10 TNIV in parallel  
Psalm 74:10 WEB
How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?
Read Psalm 74 WEB  |  Read Psalm 74:10 WEB in parallel  
Psalm 74:10 WYC
God, how long shall the enemy say despite? the adversary stirreth to ire thy name into the end. (God, how long shall the enemy show their despising of us? shall the adversary scorn thy name forever?)
Read Psalm 74 WYC  |  Read Psalm 74:10 WYC in parallel  
Psalm 74:10 YLT
Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever?
Read Psalm 74 YLT  |  Read Psalm 74:10 YLT in parallel  

Psalms 74 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 74

The desolations of the sanctuary. (1-11) Pleas for encouraging faith. (12-17) Petitions for deliverances. (18-23)

Verses 1-11 This psalm appears to describe the destruction of Jerusalem and the temple by the Chaldeans. The deplorable case of the people of God, at the time, is spread before the Lord, and left with him. They plead the great things God had done for them. If the deliverance of Israel out of Egypt was encouragement to hope that he would not cast them off, much more reason have we to believe, that God will not cast off any whom Christ has redeemed with his own blood. Infidels and persecutors may silence faithful ministers, and shut up places of worship, and say they will destroy the people of God and their religion together. For a long time they may prosper in these attempts, and God's oppressed servants may see no prospect of deliverance; but there is a remnant of believers, the seed of a future harvest, and the despised church has survived those who once triumphed over her. When the power of enemies is most threatening, it is comfortable to flee to the power of God by earnest prayer.

Verses 12-17 The church silences her own complaints. What God had done for his people, as their King of old, encouraged them to depend on him. It was the Lord's doing, none besides could do it. This providence was food to faith and hope, to support and encourage in difficulties. The God of Israel is the God of nature. He that is faithful to his covenant about the day and the night, will never cast off those whom he has chosen. We have as much reason to expect affliction, as to expect night and winter. But we have no more reason to despair of the return of comfort, than to despair of day and summer. And in the world above we shall have no more changes.

Verses 18-23 The psalmist begs that God would appear for the church against their enemies. The folly of such as revile his gospel and his servants will be plain to all. Let us call upon our God to enlighten the dark nations of the earth; and to rescue his people, that the poor and needy may praise his name. Blessed Saviour, thou art the same yesterday, to-day, and for ever. Make thy people more than conquerors. Be thou, Lord, all in all to them in every situation and circumstances; for then thy poor and needy people will praise thy name.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use