Compare Translations for Psalm 75:3

Psalm 75:3 GDB
Il paese e tutti i suoi abitanti si struggevano; Ma io ho rizzate le sue colonne. Sela.
Read Psalm 75 GDB  |  Read Psalm 75:3 GDB in parallel  
Psalm 75:3 KJV
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved : I bear up the pillars of it. Selah.
Read Psalm 75 KJV  |  Read Psalm 75:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 75:3 NIV
When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm. "Selah"
Read Psalm 75 NIV  |  Read Psalm 75:3 NIV in parallel  
Psalm 75:3 NKJV
The earth and all its inhabitants are dissolved; I set up its pillars firmly. Selah
Read Psalm 75 NKJV  |  Read Psalm 75:3 NKJV in parallel  
Psalm 75:3 NRS
When the earth totters, with all its inhabitants, it is I who keep its pillars steady. (Selah)
Read Psalm 75 NRS  |  Read Psalm 75:3 NRS in parallel  
Psalm 75:3 ASV
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. [Selah
Read Psalm 75 ASV  |  Read Psalm 75:3 ASV in parallel  
Psalm 75:3 BBE
When the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah.)
Read Psalm 75 BBE  |  Read Psalm 75:3 BBE in parallel  
Psalm 75:3 CJB
When the earth quakes, with all living on it, it is I who hold its support-pillars firm."(Selah)
Read Psalm 75 CJB  |  Read Psalm 75:3 CJB in parallel  
Psalm 75:3 RHE
(74-4) The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof.
Read Psalm 75 RHE  |  Read Psalm 75:3 RHE in parallel  
Psalm 75:3 ELB
Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt." (Sela.)
Read Psalm 75 ELB  |  Read Psalm 75:3 ELB in parallel  
Psalm 75:3 ESV
When the earth totters, and all its inhabitants, it is I who keep steady its pillars. Selah
Read Psalm 75 ESV  |  Read Psalm 75:3 ESV in parallel  
Psalm 75:3 GW
hen the earth and everyone who lives on it begin to melt, I will make its foundations as solid as rock. Selah
Read Psalm 75 GW  |  Read Psalm 75:3 GW in parallel  
Psalm 75:3 GNT
Though every living creature tremble and the earth itself be shaken, I will keep its foundations firm.
Read Psalm 75 GNT  |  Read Psalm 75:3 GNT in parallel  
Psalm 75:3 HNV
The eretz and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
Read Psalm 75 HNV  |  Read Psalm 75:3 HNV in parallel  
Psalm 75:3 CSB
When the earth and all its inhabitants shake, I am the One who steadies its pillars. Selah
Read Psalm 75 CSB  |  Read Psalm 75:3 CSB in parallel  
Psalm 75:3 BLA
Tiemblan la tierra y todos sus moradores, mas yo sostengo sus columnas. (Selah)
Read Psalm 75 BLA  |  Read Psalm 75:3 BLA in parallel  
Psalm 75:3 RVR
Arruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
Read Psalm 75 RVR  |  Read Psalm 75:3 RVR in parallel  
Psalm 75:3 LSG
La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause.
Read Psalm 75 LSG  |  Read Psalm 75:3 LSG in parallel  
Psalm 75:3 LUT
Das Land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine Säulen fest." (Sela.)
Read Psalm 75 LUT  |  Read Psalm 75:3 LUT in parallel  
Psalm 75:3 NAS
"The earth and all who dwell in it melt ; It is I who have firmly set its pillars. Selah.
Read Psalm 75 NAS  |  Read Psalm 75:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 75:3 NCV
The earth with all its people may shake, but I am the one who holds it steady. Selah
Read Psalm 75 NCV  |  Read Psalm 75:3 NCV in parallel  
Psalm 75:3 NIRV
When the earth and all of its people tremble, I keep everything from falling to pieces. "Selah"
Read Psalm 75 NIRV  |  Read Psalm 75:3 NIRV in parallel  
Psalm 75:3 NLT
When the earth quakes and its people live in turmoil, I am the one who keeps its foundations firm. Interlude
Read Psalm 75 NLT  |  Read Psalm 75:3 NLT in parallel  
Psalm 75:3 OST
Au terme que j'ai fixé, je jugerai avec droiture.
Read Psalm 75 OST  |  Read Psalm 75:3 OST in parallel  
Psalm 75:3 RSV
When the earth totters, and all its inhabitants, it is I who keep steady its pillars. [Selah]
Read Psalm 75 RSV  |  Read Psalm 75:3 RSV in parallel  
Psalm 75:3 RIV
Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. Sela.
Read Psalm 75 RIV  |  Read Psalm 75:3 RIV in parallel  
Psalm 75:3 SEV
Se arruinaba la tierra y sus moradores; yo compuse sus columnas. (Selah.)
Read Psalm 75 SEV  |  Read Psalm 75:3 SEV in parallel  
Psalm 75:3 SVV
Als ik het bestemde ambt zal ontvangen hebben, zo zal ik gans recht richten.
Read Psalm 75 SVV  |  Read Psalm 75:3 SVV in parallel  
Psalm 75:3 DBY
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. Selah.
Read Psalm 75 DBY  |  Read Psalm 75:3 DBY in parallel  
Psalm 75:3 VUL
et factus est in pace locus eius et habitatio eius in Sion
Read Psalm 75 VUL  |  Read Psalm 75:3 VUL in parallel  
Psalm 75:3 MSG
When the earth goes topsy-turvy And nobody knows which end is up, I nail it all down, I put everything in place again.
Read Psalm 75 MSG  |  Read Psalm 75:3 MSG in parallel  
Psalm 75:3 WBT
The earth and all its inhabitants are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
Read Psalm 75 WBT  |  Read Psalm 75:3 WBT in parallel  
Psalm 75:3 TMB
When the earth and all the inhabitants thereof are dissolved, I bear up the pillars of it. Selah
Read Psalm 75 TMB  |  Read Psalm 75:3 TMB in parallel  
Psalm 75:3 TNIV
When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm.
Read Psalm 75 TNIV  |  Read Psalm 75:3 TNIV in parallel  
Psalm 75:3 WEB
The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
Read Psalm 75 WEB  |  Read Psalm 75:3 WEB in parallel  
Psalm 75:3 WYC
The earth is melted, and all that dwell therein; I confirmed the pillars thereof. (The earth was shaken, and all who live on it; but I made its pillars firm.)
Read Psalm 75 WYC  |  Read Psalm 75:3 WYC in parallel  
Psalm 75:3 YLT
Melted is the earth and all its inhabitants, I -- I have pondered its pillars. Selah.
Read Psalm 75 YLT  |  Read Psalm 75:3 YLT in parallel  

Psalms 75 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 75

The psalmist declares his resolution of executing judgment. (1-5) He rebukes the wicked, and concludes with resolutions to praise God. (6-10)

Verses 1-5 We often pray for mercy, when in pursuit of it; and shall we only once or twice give thanks, when we obtain it? God shows that he is nigh to us in what we call upon him for. Public trusts are to be managed uprightly. This may well be applied to Christ and his government. Man's sin threatened to destroy the whole creation; but Christ saved the world from utter ruin. He who is made of God to us wisdom, bids us be wise. To the proud, daring sinners he says, Boast not of your power, persist not in contempt. All the present hopes and future happiness of the human race spring from the Son of God.

6-10. No second causes will raise men to preferment without the First Cause. It comes neither from the east, nor from the west, nor from the south. He mentions not the north; the same word that signifies the north, signifies the secret place; and from the secret of God's counsel it does come. From God alone all must receive their doom. There are mixtures of mercy and grace in the cup of affliction, when it is put into the hands of God's people; mixtures of the curse, when it is put into the hands of the wicked. God's people have their share in common calamities, but the dregs of the cup are for the wicked. The exaltation of the Son of David will be the subject of the saints' everlasting praises. Then let sinners submit to the King of righteousness, and let believers rejoice in and obey him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use