Compare Translations for Psalms 78:9

9 The Ephraimite archers turned back on the day of battle.
9 The Ephraimites, armed with the bow, turned back on the day of battle.
9 The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
9 The Ephraimites, armed to the teeth, ran off when the battle began.
9 The sons of Ephraim were archers equipped with bows, Yet they turned back in the day of battle.
9 The men of Ephraim, though armed with bows, turned back on the day of battle;
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.
9 The warriors of Ephraim, though armed with bows, turned their backs and fled on the day of battle.
9 The Ephraimites, armed with the bow, turned back on the day of battle.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.
9 The children of Ephraim, armed with bows, were turned back on the day of the fight.
9 The children of Ephraim, armed with bows, retreated on the day of battle.
9 The children of Ephraim, armed with bows, retreated on the day of battle.
9 The people of Efrayim, though armed with bows and arrows, turned their backs on the day of battle.
9 The sons of Ephraim, armed bowmen, turned back in the day of battle.
9 The Ephraimites, armed with bows and arrows, ran away on the day of battle.
9 The Ephraimites, armed with bows and arrows, ran away on the day of battle.
9 The men of Ephraim, well-equipped with bows [and arrows], turned [and ran] on the day of battle.
9 The children of Efrayim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.
9 The sons of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
9 The children of Ephraim, being armed , and carrying bows, turned back in the day of battle.
9 The sons of Ephraim, {armed with archers}, turned back on [the] day of battle.
9 The men of Ephraim had bows for weapons, but they ran away on the day of battle.
9 The soldiers of Ephraim were armed with bows. But they ran away on the day of battle.
9 The Ephraimites, armed with the bow, turned back on the day of battle.
9 (77-9) The sons of Ephraim who bend and shoot with the bow: they have turned back in the day of battle.
9 The E'phraimites, armed with the bow, turned back on the day of battle.
9 The E'phraimites, armed with the bow, turned back on the day of battle.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
9 adiuva nos Deus salutaris noster propter gloriam nominis tui Domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuum
9 adiuva nos Deus salutaris noster propter gloriam nominis tui Domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuum
9 The children of Ephraim, [being] armed, [and] carrying bows, turned back in the day of battle.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.
9 The sons of Ephraim, bending a bow, and sending arrows; were turned (aback) in the day of battle. (The sons of Ephraim, bending a bow, and sending arrows; turned and ran away on the day of battle.)
9 Sons of Ephraim -- armed bearers of bow, Have turned in a day of conflict.

Psalms 78:9 Commentaries