Compare Translations for Psalms 86:17

17 Show me a sign of Your goodness; my enemies will see and be put to shame because You, Lord, have helped and comforted me.
17 Show me a sign of your favor, that those who hate me may see and be put to shame because you, LORD, have helped me and comforted me.
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
17 Make a show of how much you love me so the bullies who hate me will stand there slack-jawed, As you, God, gently and powerfully put me back on my feet.
17 Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD , have helped me and comforted me.
17 Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, LORD, have helped me and comforted me.
17 Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, Lord, have helped me and comforted me.
17 Send me a sign of your favor. Then those who hate me will be put to shame, for you, O LORD, help and comfort me.
17 Show me a sign of your favor, so that those who hate me may see it and be put to shame, because you, Lord, have helped me and comforted me.
17 Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me.
17 Give me a sign for good; so that my haters may see it and be shamed; because you, Lord, have been my help and comfort.
17 Show me a sign of your goodness so that those who hate me will see it and be put to shame— show a sign that you, LORD, have helped me and comforted me.
17 Show me a sign of your goodness so that those who hate me will see it and be put to shame— show a sign that you, LORD, have helped me and comforted me.
17 Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamed; for thou, Jehovah, hast helped me and comforted me.
17 Show me proof of your goodness, Lord; those who hate me will be ashamed when they see that you have given me comfort and help.
17 Show me proof of your goodness, Lord; those who hate me will be ashamed when they see that you have given me comfort and help.
17 Grant me some proof of your goodness so that those who hate me may see it and be put to shame. You, O LORD, have helped me and comforted me.
17 Show me a sign of your goodness, That those who hate me may see it, and be put to shame, Because you, LORD, have helped me, and comforted me.
17 Show me a token for good that those who hate me may see it and be ashamed because thou, O LORD, hast helped me and comforted me.
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed : because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
17 Do a sign [that] benefits me, that those who hate me may see and be put to shame, because you, O Yahweh, have helped me and comforted me.
17 Show me a sign of your goodness. When my enemies look, they will be ashamed. You, Lord, have helped me and comforted me. A song. A psalm of the sons of Korah.
17 Prove your goodness to me. Then my enemies will see it and be put to shame. Lord, you have helped me and given me comfort.
17 Show me a sign of your favor, so that those who hate me may see it and be put to shame, because you, Lord, have helped me and comforted me.
17 (85-17) Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.
17 Show me a sign of thy favor, that those who hate me may see and be put to shame because thou, LORD, hast helped me and comforted me.
17 Show me a sign of thy favor, that those who hate me may see and be put to shame because thou, LORD, hast helped me and comforted me.
17 Show me a token for good, that they that hate me may see it and be ashamed, because Thou, LORD, hast helped me and comforted me.
17 Show me a token for good, that they that hate me may see it and be ashamed, because Thou, LORD, hast helped me and comforted me.
17 Show me a token for good; that they who hate me may see [it], and be ashamed: because thou, LORD, hast helped me, and comforted me.
17 Show me a sign of your goodness, That those who hate me may see it, and be put to shame, Because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.
17 Make thou with me a sign in(to) good, that they see, that hate me, and be ashamed (Show thou me a sign of thy goodness, so that those who hate me can see it, and be ashamed); (yea,) for thou, Lord, hast helped me/hast holpen me, and hast comforted me.
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!

Psalms 86:17 Commentaries