Compare Translations for Psalm 9:5

Psalm 9:5 GW
You condemned nations. You destroyed wicked people. You wiped out their names forever and ever.
Read Psalm 9 GW  |  Read Psalm 9:5 GW in parallel  
Psalm 9:5 NAS
You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked ; You have blotted out their name forever and ever.
Read Psalm 9 NAS  |  Read Psalm 9:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 9:5 NCV
You spoke strongly against the foreign nations and destroyed the wicked; you wiped out their names forever and ever.
Read Psalm 9 NCV  |  Read Psalm 9:5 NCV in parallel  
Psalm 9:5 NIV
You have rebuked the nations and destroyed the wicked; you have blotted out their name for ever and ever.
Read Psalm 9 NIV  |  Read Psalm 9:5 NIV in parallel  
Psalm 9:5 NKJV
You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.
Read Psalm 9 NKJV  |  Read Psalm 9:5 NKJV in parallel  
Psalm 9:5 ASV
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.
Read Psalm 9 ASV  |  Read Psalm 9:5 ASV in parallel  
Psalm 9:5 BBE
You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.
Read Psalm 9 BBE  |  Read Psalm 9:5 BBE in parallel  
Psalm 9:5 CJB
You rebuked the nations, destroyed the wicked, blotted out their name forever and ever.
Read Psalm 9 CJB  |  Read Psalm 9:5 CJB in parallel  
Psalm 9:5 RHE
(9-6) Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished; thou hast blotted out their name for ever and ever.
Read Psalm 9 RHE  |  Read Psalm 9:5 RHE in parallel  
Psalm 9:5 ELB
Du hast die Nationen gescholten, den Gesetzlosen vertilgt; ihren Namen hast du ausgelöscht für immer und ewig; -
Read Psalm 9 ELB  |  Read Psalm 9:5 ELB in parallel  
Psalm 9:5 ESV
You have rebuked the nations; you have made the wicked perish; you have blotted out their name forever and ever.
Read Psalm 9 ESV  |  Read Psalm 9:5 ESV in parallel  
Psalm 9:5 GDB
Tu hai sgridate le nazioni, tu hai distrutto l’empio, Tu hai cancellato il loro nome in sempiterno.
Read Psalm 9 GDB  |  Read Psalm 9:5 GDB in parallel  
Psalm 9:5 GNT
You have condemned the heathen and destroyed the wicked; they will be remembered no more.
Read Psalm 9 GNT  |  Read Psalm 9:5 GNT in parallel  
Psalm 9:5 HNV
You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
Read Psalm 9 HNV  |  Read Psalm 9:5 HNV in parallel  
Psalm 9:5 CSB
You have rebuked the nations: You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
Read Psalm 9 CSB  |  Read Psalm 9:5 CSB in parallel  
Psalm 9:5 KJV
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
Read Psalm 9 KJV  |  Read Psalm 9:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 9:5 BLA
Has reprendido a las naciones, has destruido al impío, has borrado su nombre para siempre jamás.
Read Psalm 9 BLA  |  Read Psalm 9:5 BLA in parallel  
Psalm 9:5 RVR
Reprendiste gentes, destruiste al malo, Raíste el nombre de ellos para siempre jamás.
Read Psalm 9 RVR  |  Read Psalm 9:5 RVR in parallel  
Psalm 9:5 LSG
Tu ch?ties les nations, tu d?truis le m?chant, Tu effaces leur nom pour toujours et ? perp?tuit?.
Read Psalm 9 LSG  |  Read Psalm 9:5 LSG in parallel  
Psalm 9:5 LUT
Du schiltst die Heiden und bringst die Gottlosen um; ihren Namen vertilgst du immer und ewiglich.
Read Psalm 9 LUT  |  Read Psalm 9:5 LUT in parallel  
Psalm 9:5 NIRV
You have punished the nations. You have destroyed evil people. You have erased their names from your book for ever and ever.
Read Psalm 9 NIRV  |  Read Psalm 9:5 NIRV in parallel  
Psalm 9:5 NLT
You have rebuked the nations and destroyed the wicked; you have wiped out their names forever.
Read Psalm 9 NLT  |  Read Psalm 9:5 NLT in parallel  
Psalm 9:5 NRS
You have rebuked the nations, you have destroyed the wicked; you have blotted out their name forever and ever.
Read Psalm 9 NRS  |  Read Psalm 9:5 NRS in parallel  
Psalm 9:5 OST
Car tu m'as fait droit, tu as défendu ma cause; tu t'es assis sur ton trône en juste juge.
Read Psalm 9 OST  |  Read Psalm 9:5 OST in parallel  
Psalm 9:5 RSV
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast blotted out their name for ever and ever.
Read Psalm 9 RSV  |  Read Psalm 9:5 RSV in parallel  
Psalm 9:5 RIV
Tu hai sgridate le nazioni, hai distrutto l’empio, hai cancellato il loro nome in sempiterno.
Read Psalm 9 RIV  |  Read Psalm 9:5 RIV in parallel  
Psalm 9:5 SEV
Reprendiste los gentiles, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
Read Psalm 9 SEV  |  Read Psalm 9:5 SEV in parallel  
Psalm 9:5 SVV
Want Gij hebt mijn recht en mijn rechtszaak afgedaan; Gij hebt gezeten op den troon, o Rechter, der gerechtigheid.
Read Psalm 9 SVV  |  Read Psalm 9:5 SVV in parallel  
Psalm 9:5 DBY
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.
Read Psalm 9 DBY  |  Read Psalm 9:5 DBY in parallel  
Psalm 9:5 VUL
quoniam fecisti iudicium meum et causam meam sedisti super thronum qui iudicas iustitiam
Read Psalm 9 VUL  |  Read Psalm 9:5 VUL in parallel  
Psalm 9:5 MSG
You blow the whistle on godless nations; you throw dirty players out of the game, wipe their names right off the roster.
Read Psalm 9 MSG  |  Read Psalm 9:5 MSG in parallel  
Psalm 9:5 WBT
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
Read Psalm 9 WBT  |  Read Psalm 9:5 WBT in parallel  
Psalm 9:5 TMB
Thou hast rebuked the heathen, Thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.
Read Psalm 9 TMB  |  Read Psalm 9:5 TMB in parallel  
Psalm 9:5 TNIV
You have rebuked the nations and destroyed the wicked; you have blotted out their name for ever and ever.
Read Psalm 9 TNIV  |  Read Psalm 9:5 TNIV in parallel  
Psalm 9:5 WEB
You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
Read Psalm 9 WEB  |  Read Psalm 9:5 WEB in parallel  
Psalm 9:5 WYC
Thou hast blamed heathen men, and the wicked perished; thou hast done away the name of them into the world, and into the world of world. (Thou hast rebuked the heathen, and destroyed the wicked; thou hast done away their names forever and ever.)
Read Psalm 9 WYC  |  Read Psalm 9:5 WYC in parallel  
Psalm 9:5 YLT
Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever.
Read Psalm 9 YLT  |  Read Psalm 9:5 YLT in parallel  

Psalms 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

David praises God for protecting his people. (1-10) And for cause to praise him. (11-20)

Verses 1-10 If we would praise God acceptably, we must praise him in sincerity, with our whole heart. When we give thanks for some one particular mercy, we should remember former mercies. Our joy must not be in the gift, so much as in the Giver. The triumphs of the Redeemer ought to be the triumphs of the redeemed. The almighty power of God is that which the strongest and stoutest of his enemies are no way able to stand before. We are sure that the judgment of God is according to truth, and that with him there is no unrighteousness. His people may, by faith, flee to him as their Refuge, and may depend on his power and promise for their safety, so that no real hurt shall be done to them. Those who know him to be a God of truth and faithfulness, will rejoice in his word of promise, and rest upon that. Those who know him to be an everlasting Father, will trust him with their souls as their main care, and trust in him at all times, even to the end; and by constant care seek to approve themselves to him in the whole course of their lives. Who is there that would not seek him, who never hath forsaken those that seek Him?

Verses 11-20 Those who believe that God is greatly to be praised, not only desire to praise him better themselves, but desire that others may join with them. There is a day coming, when it will appear that he has not forgotten the cry of the humble; neither the cry of their blood, or the cry of their prayers. We are never brought so low, so near to death, but God can raise us up. If he has saved us from spiritual and eternal death, we may thence hope, that in all our distresses he will be a very present help to us. The overruling providence of God frequently so orders it, that persecutors and oppressors are brought to ruin by the projects they formed to destroy the people of God. Drunkards kill themselves; prodigals beggar themselves; the contentious bring mischief upon themselves: thus men's sins may be read in their punishment, and it becomes plain to all, that the destruction of sinners is of themselves. All wickedness came originally with the wicked one from hell; and those who continue in sin, must go to that place of torment. The true state, both of nations and of individuals, may be correctly estimated by this one rule, whether in their doings they remember or forget God. David encourages the people of God to wait for his salvation, though it should be long deferred. God will make it appear that he never did forget them: it is not possible he should. Strange that man, dust in his and about him, should yet need some sharp affliction, some severe visitation from God, to bring him to the knowledge of himself, and make him feel who and what he is.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use