Compare Translations for Psalm 9:9

Psalm 9:9 BBE
The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;
Read Psalm 9 BBE  |  Read Psalm 9:9 BBE in parallel  
Psalm 9:9 CSB
The Lord is a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Read Psalm 9 CSB  |  Read Psalm 9:9 CSB in parallel  
Psalm 9:9 NIV
The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Read Psalm 9 NIV  |  Read Psalm 9:9 NIV in parallel  
Psalm 9:9 NKJV
The Lord also will be a refuge for the oppressed, A refuge in times of trouble.
Read Psalm 9 NKJV  |  Read Psalm 9:9 NKJV in parallel  
Psalm 9:9 NRS
The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Read Psalm 9 NRS  |  Read Psalm 9:9 NRS in parallel  
Psalm 9:9 ASV
Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
Read Psalm 9 ASV  |  Read Psalm 9:9 ASV in parallel  
Psalm 9:9 CJB
ADONAI is a stronghold for the oppressed, a tower of strength in times of trouble.
Read Psalm 9 CJB  |  Read Psalm 9:9 CJB in parallel  
Psalm 9:9 RHE
(9-10) And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.
Read Psalm 9 RHE  |  Read Psalm 9:9 RHE in parallel  
Psalm 9:9 ELB
Und Jehova wird eine hohe Feste sein dem Unterdrückten, eine hohe Feste in Zeiten der Drangsal.
Read Psalm 9 ELB  |  Read Psalm 9:9 ELB in parallel  
Psalm 9:9 ESV
The LORD is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Read Psalm 9 ESV  |  Read Psalm 9:9 ESV in parallel  
Psalm 9:9 GDB
E il Signore sarà un alto ricetto al misero; Un alto ricetto a’ tempi ch’egli sarà in distretta.
Read Psalm 9 GDB  |  Read Psalm 9:9 GDB in parallel  
Psalm 9:9 GW
The LORD is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Read Psalm 9 GW  |  Read Psalm 9:9 GW in parallel  
Psalm 9:9 GNT
The Lord is a refuge for the oppressed, a place of safety in times of trouble.
Read Psalm 9 GNT  |  Read Psalm 9:9 GNT in parallel  
Psalm 9:9 HNV
The LORD will also be a high tower for the oppressed; A high tower in times of trouble.
Read Psalm 9 HNV  |  Read Psalm 9:9 HNV in parallel  
Psalm 9:9 KJV
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Read Psalm 9 KJV  |  Read Psalm 9:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 9:9 BLA
Será también el SEÑOR baluarte para el oprimido, baluarte en tiempos de angustia.
Read Psalm 9 BLA  |  Read Psalm 9:9 BLA in parallel  
Psalm 9:9 RVR
Y será Jehová refugio al pobre, Refugio para el tiempo de angustia.
Read Psalm 9 RVR  |  Read Psalm 9:9 RVR in parallel  
Psalm 9:9 LSG
L'?ternel est un refuge pour l'opprim?, Un refuge au temps de la d?tresse.
Read Psalm 9 LSG  |  Read Psalm 9:9 LSG in parallel  
Psalm 9:9 LUT
Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.
Read Psalm 9 LUT  |  Read Psalm 9:9 LUT in parallel  
Psalm 9:9 NAS
The LORD also will be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of trouble ;
Read Psalm 9 NAS  |  Read Psalm 9:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 9:9 NCV
The Lord defends those who suffer; he defends them in times of trouble.
Read Psalm 9 NCV  |  Read Psalm 9:9 NCV in parallel  
Psalm 9:9 NIRV
The LORD is a place of safety for those who have been beaten down. He keeps them safe in times of trouble.
Read Psalm 9 NIRV  |  Read Psalm 9:9 NIRV in parallel  
Psalm 9:9 NLT
The LORD is a shelter for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Read Psalm 9 NLT  |  Read Psalm 9:9 NLT in parallel  
Psalm 9:9 OST
Il jugera le monde avec justice; il jugera les peuples avec équité.
Read Psalm 9 OST  |  Read Psalm 9:9 OST in parallel  
Psalm 9:9 RSV
The LORD is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Read Psalm 9 RSV  |  Read Psalm 9:9 RSV in parallel  
Psalm 9:9 RIV
E l’Eterno sarà un alto ricetto all’oppresso, un alto ricetto in tempi di distretta;
Read Psalm 9 RIV  |  Read Psalm 9:9 RIV in parallel  
Psalm 9:9 SEV
Y será el SEÑOR refugio al humilde, refugio para el tiempo de angustia.
Read Psalm 9 SEV  |  Read Psalm 9:9 SEV in parallel  
Psalm 9:9 SVV
En Hij Zelf zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken oordelen in rechtmatigheden.
Read Psalm 9 SVV  |  Read Psalm 9:9 SVV in parallel  
Psalm 9:9 DBY
And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress.
Read Psalm 9 DBY  |  Read Psalm 9:9 DBY in parallel  
Psalm 9:9 VUL
et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustitia
Read Psalm 9 VUL  |  Read Psalm 9:9 VUL in parallel  
Psalm 9:9 MSG
God's a safe-house for the battered, a sanctuary during bad times.
Read Psalm 9 MSG  |  Read Psalm 9:9 MSG in parallel  
Psalm 9:9 WBT
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Read Psalm 9 WBT  |  Read Psalm 9:9 WBT in parallel  
Psalm 9:9 TMB
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Read Psalm 9 TMB  |  Read Psalm 9:9 TMB in parallel  
Psalm 9:9 TNIV
The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Read Psalm 9 TNIV  |  Read Psalm 9:9 TNIV in parallel  
Psalm 9:9 WEB
Yahweh will also be a high tower for the oppressed; A high tower in times of trouble.
Read Psalm 9 WEB  |  Read Psalm 9:9 WEB in parallel  
Psalm 9:9 WYC
And the Lord is made refuge, either help, to a poor man; an helper in covenable times in tribulation. (And the Lord is made a refuge, or a helper, to the poor; yea, a helper in their time of trouble.)
Read Psalm 9 WYC  |  Read Psalm 9:9 WYC in parallel  
Psalm 9:9 YLT
And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
Read Psalm 9 YLT  |  Read Psalm 9:9 YLT in parallel  

Psalms 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

David praises God for protecting his people. (1-10) And for cause to praise him. (11-20)

Verses 1-10 If we would praise God acceptably, we must praise him in sincerity, with our whole heart. When we give thanks for some one particular mercy, we should remember former mercies. Our joy must not be in the gift, so much as in the Giver. The triumphs of the Redeemer ought to be the triumphs of the redeemed. The almighty power of God is that which the strongest and stoutest of his enemies are no way able to stand before. We are sure that the judgment of God is according to truth, and that with him there is no unrighteousness. His people may, by faith, flee to him as their Refuge, and may depend on his power and promise for their safety, so that no real hurt shall be done to them. Those who know him to be a God of truth and faithfulness, will rejoice in his word of promise, and rest upon that. Those who know him to be an everlasting Father, will trust him with their souls as their main care, and trust in him at all times, even to the end; and by constant care seek to approve themselves to him in the whole course of their lives. Who is there that would not seek him, who never hath forsaken those that seek Him?

Verses 11-20 Those who believe that God is greatly to be praised, not only desire to praise him better themselves, but desire that others may join with them. There is a day coming, when it will appear that he has not forgotten the cry of the humble; neither the cry of their blood, or the cry of their prayers. We are never brought so low, so near to death, but God can raise us up. If he has saved us from spiritual and eternal death, we may thence hope, that in all our distresses he will be a very present help to us. The overruling providence of God frequently so orders it, that persecutors and oppressors are brought to ruin by the projects they formed to destroy the people of God. Drunkards kill themselves; prodigals beggar themselves; the contentious bring mischief upon themselves: thus men's sins may be read in their punishment, and it becomes plain to all, that the destruction of sinners is of themselves. All wickedness came originally with the wicked one from hell; and those who continue in sin, must go to that place of torment. The true state, both of nations and of individuals, may be correctly estimated by this one rule, whether in their doings they remember or forget God. David encourages the people of God to wait for his salvation, though it should be long deferred. God will make it appear that he never did forget them: it is not possible he should. Strange that man, dust in his and about him, should yet need some sharp affliction, some severe visitation from God, to bring him to the knowledge of himself, and make him feel who and what he is.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use