Compare Translations for Psalm 91:16

Psalm 91:16 BBE
With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
Read Psalm 91 BBE  |  Read Psalm 91:16 BBE in parallel  
Psalm 91:16 KJV
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
Read Psalm 91 KJV  |  Read Psalm 91:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 91:16 NAS
"With a long life I will satisfy him And let him see My salvation."
Read Psalm 91 NAS  |  Read Psalm 91:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 91:16 NKJV
With long life I will satisfy him, And show him My salvation."
Read Psalm 91 NKJV  |  Read Psalm 91:16 NKJV in parallel  
Psalm 91:16 NRS
With long life I will satisfy them, and show them my salvation.
Read Psalm 91 NRS  |  Read Psalm 91:16 NRS in parallel  
Psalm 91:16 ASV
With long life will I satisfy him, And show him my salvation.
Read Psalm 91 ASV  |  Read Psalm 91:16 ASV in parallel  
Psalm 91:16 CJB
I will satisfy him with long life and show him my salvation."
Read Psalm 91 CJB  |  Read Psalm 91:16 CJB in parallel  
Psalm 91:16 RHE
(90-16) I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.
Read Psalm 91 RHE  |  Read Psalm 91:16 RHE in parallel  
Psalm 91:16 ELB
Ich werde ihn sättigen mit Länge des Lebens und ihn schauen lassen meine Rettung.
Read Psalm 91 ELB  |  Read Psalm 91:16 ELB in parallel  
Psalm 91:16 ESV
With long life I will satisfy him and show him my salvation."
Read Psalm 91 ESV  |  Read Psalm 91:16 ESV in parallel  
Psalm 91:16 GDB
Io lo sazierò di lunga vita, E gli farò veder la mia salute.
Read Psalm 91 GDB  |  Read Psalm 91:16 GDB in parallel  
Psalm 91:16 GW
I will satisfy you with a long life. I will show you how I will save you.
Read Psalm 91 GW  |  Read Psalm 91:16 GW in parallel  
Psalm 91:16 GNT
I will reward them with long life; I will save them."
Read Psalm 91 GNT  |  Read Psalm 91:16 GNT in parallel  
Psalm 91:16 HNV
I will satisfy him with long life, And show him my yeshu`ah."
Read Psalm 91 HNV  |  Read Psalm 91:16 HNV in parallel  
Psalm 91:16 CSB
I will satisfy him with a long life and show him My salvation.
Read Psalm 91 CSB  |  Read Psalm 91:16 CSB in parallel  
Psalm 91:16 BLA
lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.
Read Psalm 91 BLA  |  Read Psalm 91:16 BLA in parallel  
Psalm 91:16 RVR
Saciarélo de larga vida, Y mostraréle mi salud.
Read Psalm 91 RVR  |  Read Psalm 91:16 RVR in parallel  
Psalm 91:16 LSG
Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.
Read Psalm 91 LSG  |  Read Psalm 91:16 LSG in parallel  
Psalm 91:16 LUT
Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil."
Read Psalm 91 LUT  |  Read Psalm 91:16 LUT in parallel  
Psalm 91:16 NCV
I will give them a long, full life, and they will see how I can save." A psalm. A song for the Sabbath day.
Read Psalm 91 NCV  |  Read Psalm 91:16 NCV in parallel  
Psalm 91:16 NIRV
I will give him a long and full life. I will save him."
Read Psalm 91 NIRV  |  Read Psalm 91:16 NIRV in parallel  
Psalm 91:16 NIV
With long life will I satisfy him and show him my salvation."
Read Psalm 91 NIV  |  Read Psalm 91:16 NIV in parallel  
Psalm 91:16 NLT
I will satisfy them with a long life and give them my salvation."
Read Psalm 91 NLT  |  Read Psalm 91:16 NLT in parallel  
Psalm 91:16 OST
Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir ma délivrance.
Read Psalm 91 OST  |  Read Psalm 91:16 OST in parallel  
Psalm 91:16 RSV
With long life I will satisfy him, and show him my salvation.
Read Psalm 91 RSV  |  Read Psalm 91:16 RSV in parallel  
Psalm 91:16 RIV
Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.
Read Psalm 91 RIV  |  Read Psalm 91:16 RIV in parallel  
Psalm 91:16 SEV
Lo saciaré de larga vida, y le mostraré mi salud.
Read Psalm 91 SEV  |  Read Psalm 91:16 SEV in parallel  
Psalm 91:16 SVV
Ik zal hem met langheid der dagen verzadigen, en Ik zal hem Mijn heil doen zien.
Read Psalm 91 SVV  |  Read Psalm 91:16 SVV in parallel  
Psalm 91:16 DBY
With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.
Read Psalm 91 DBY  |  Read Psalm 91:16 DBY in parallel  
Psalm 91:16 VUL
ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo
Read Psalm 91 VUL  |  Read Psalm 91:16 VUL in parallel  
Psalm 91:16 MSG
I'll give you a long life, give you a long drink of salvation!"
Read Psalm 91 MSG  |  Read Psalm 91:16 MSG in parallel  
Psalm 91:16 WBT
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
Read Psalm 91 WBT  |  Read Psalm 91:16 WBT in parallel  
Psalm 91:16 TMB
With long life will I satisfy him, and show him My salvation."
Read Psalm 91 TMB  |  Read Psalm 91:16 TMB in parallel  
Psalm 91:16 TNIV
With long life I will satisfy them and show them my salvation."
Read Psalm 91 TNIV  |  Read Psalm 91:16 TNIV in parallel  
Psalm 91:16 WEB
I will satisfy him with long life, And show him my salvation."
Read Psalm 91 WEB  |  Read Psalm 91:16 WEB in parallel  
Psalm 91:16 WYC
I shall [ful]fill him with the length of days; and I shall show mine health to him. (I shall fulfill him with length of days, that is, with a long life; and I shall give my salvation, or my deliverance, to him/and I shall save him.)
Read Psalm 91 WYC  |  Read Psalm 91:16 WYC in parallel  
Psalm 91:16 YLT
With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
Read Psalm 91 YLT  |  Read Psalm 91:16 YLT in parallel  

Psalms 91 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 91

The safety of those who have God for their refuge. (1-8) Their favour with Him. (9-16)

Verses 1-8 He that by faith chooses God for his protector, shall find all in him that he needs or can desire. And those who have found the comfort of making the Lord their refuge, cannot but desire that others may do so. The spiritual life is protected by Divine grace from the temptations of Satan, which are as the snares of the fowler, and from the contagion of sin, which is a noisome pestilence. Great security is promised to believers in the midst of danger. Wisdom shall keep them from being afraid without cause, and faith shall keep them from being unduly afraid. Whatever is done, our heavenly Father's will is done; and we have no reason to fear. God's people shall see, not only God's promises fulfilled, but his threatenings. Then let sinners come unto the Lord upon his mercy-seat, through the Redeemer's name; and encourage others to trust in him also.

Verses 9-16 Whatever happens, nothing shall hurt the believer; though trouble and affliction befal, it shall come, not for his hurt, but for good, though for the present it be not joyous but grievous. Those who rightly know God, will set their love upon him. They by prayer constantly call upon him. His promise is, that he will in due time deliver the believer out of trouble, and in the mean time be with him in trouble. The Lord will manage all his worldly concerns, and preserve his life on earth, so long as it shall be good for him. For encouragement in this he looks unto Jesus. He shall live long enough; till he has done the work he was sent into this world for, and is ready for heaven. Who would wish to live a day longer than God has some work to do, either by him or upon him? A man may die young, yet be satisfied with living. But a wicked man is not satisfied even with long life. At length the believer's conflict ends; he has done for ever with trouble, sin, and temptation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use