Compare Translations for Psalm 96:11

Psalm 96:11 BBE
Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;
Read Psalm 96 BBE  |  Read Psalm 96:11 BBE in parallel  
Psalm 96:11 GDB
Rallegrinsi i cieli, e gioisca la terra; Risuoni il mare, e quello ch’è in esso.
Read Psalm 96 GDB  |  Read Psalm 96:11 GDB in parallel  
Psalm 96:11 GW
Let the heavens rejoice and the earth be glad. Let the sea and everything in it roar like thunder.
Read Psalm 96 GW  |  Read Psalm 96:11 GW in parallel  
Psalm 96:11 NRS
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it;
Read Psalm 96 NRS  |  Read Psalm 96:11 NRS in parallel  
Psalm 96:11 RSV
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it;
Read Psalm 96 RSV  |  Read Psalm 96:11 RSV in parallel  
Psalm 96:11 ASV
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
Read Psalm 96 ASV  |  Read Psalm 96:11 ASV in parallel  
Psalm 96:11 CJB
Let the heavens rejoice; let the earth be glad; let the sea roar, and everything in it;
Read Psalm 96 CJB  |  Read Psalm 96:11 CJB in parallel  
Psalm 96:11 RHE
(95-11) Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:
Read Psalm 96 RHE  |  Read Psalm 96:11 RHE in parallel  
Psalm 96:11 ELB
Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! Es brause das Meer und seine Fülle!
Read Psalm 96 ELB  |  Read Psalm 96:11 ELB in parallel  
Psalm 96:11 ESV
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it;
Read Psalm 96 ESV  |  Read Psalm 96:11 ESV in parallel  
Psalm 96:11 GNT
Be glad, earth and sky! Roar, sea, and every creature in you;
Read Psalm 96 GNT  |  Read Psalm 96:11 GNT in parallel  
Psalm 96:11 HNV
Let the heavens be glad, and let the eretz rejoice. Let the sea roar, and the fullness of it!
Read Psalm 96 HNV  |  Read Psalm 96:11 HNV in parallel  
Psalm 96:11 CSB
Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea and all that fills it resound.
Read Psalm 96 CSB  |  Read Psalm 96:11 CSB in parallel  
Psalm 96:11 KJV
Let the heavens rejoice , and let the earth be glad ; let the sea roar , and the fulness thereof.
Read Psalm 96 KJV  |  Read Psalm 96:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 96:11 BLA
Alégrense los cielos y regocíjese la tierra; ruja el mar y cuanto contiene;
Read Psalm 96 BLA  |  Read Psalm 96:11 BLA in parallel  
Psalm 96:11 RVR
Alégrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.
Read Psalm 96 RVR  |  Read Psalm 96:11 RVR in parallel  
Psalm 96:11 LSG
Que les cieux se r?jouissent, et que la terre soit dans l'all?gresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,
Read Psalm 96 LSG  |  Read Psalm 96:11 LSG in parallel  
Psalm 96:11 LUT
Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist;
Read Psalm 96 LUT  |  Read Psalm 96:11 LUT in parallel  
Psalm 96:11 NAS
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice ; Let the sea roar, and all it contains ;
Read Psalm 96 NAS  |  Read Psalm 96:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 96:11 NCV
Let the skies rejoice and the earth be glad; let the sea and everything in it shout.
Read Psalm 96 NCV  |  Read Psalm 96:11 NCV in parallel  
Psalm 96:11 NIRV
Let the heavens be full of joy. Let the earth be glad. Let the ocean and everything in it roar.
Read Psalm 96 NIRV  |  Read Psalm 96:11 NIRV in parallel  
Psalm 96:11 NIV
Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it;
Read Psalm 96 NIV  |  Read Psalm 96:11 NIV in parallel  
Psalm 96:11 NKJV
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; Let the sea roar, and all its fullness;
Read Psalm 96 NKJV  |  Read Psalm 96:11 NKJV in parallel  
Psalm 96:11 NLT
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice! Let the sea and everything in it shout his praise!
Read Psalm 96 NLT  |  Read Psalm 96:11 NLT in parallel  
Psalm 96:11 OST
Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie; que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!
Read Psalm 96 OST  |  Read Psalm 96:11 OST in parallel  
Psalm 96:11 RIV
Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;
Read Psalm 96 RIV  |  Read Psalm 96:11 RIV in parallel  
Psalm 96:11 SEV
Alégrense los cielos, y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.
Read Psalm 96 SEV  |  Read Psalm 96:11 SEV in parallel  
Psalm 96:11 SVV
Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.
Read Psalm 96 SVV  |  Read Psalm 96:11 SVV in parallel  
Psalm 96:11 DBY
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
Read Psalm 96 DBY  |  Read Psalm 96:11 DBY in parallel  
Psalm 96:11 VUL
lux orta est iusto et rectis corde laetitia
Read Psalm 96 VUL  |  Read Psalm 96:11 VUL in parallel  
Psalm 96:11 MSG
Let's hear it from Sky, With Earth joining in, And a huge round of applause from Sea.
Read Psalm 96 MSG  |  Read Psalm 96:11 MSG in parallel  
Psalm 96:11 WBT
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.
Read Psalm 96 WBT  |  Read Psalm 96:11 WBT in parallel  
Psalm 96:11 TMB
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.
Read Psalm 96 TMB  |  Read Psalm 96:11 TMB in parallel  
Psalm 96:11 TNIV
Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it.
Read Psalm 96 TNIV  |  Read Psalm 96:11 TNIV in parallel  
Psalm 96:11 WEB
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and the fullness of it!
Read Psalm 96 WEB  |  Read Psalm 96:11 WEB in parallel  
Psalm 96:11 WYC
Heavens be glad, and the earth make full out joy, the sea and the fullness thereof be moved (al)together; (Let the heavens be glad, and the earth rejoice, let the sea roar, and all the creatures in it;)
Read Psalm 96 WYC  |  Read Psalm 96:11 WYC in parallel  
Psalm 96:11 YLT
The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
Read Psalm 96 YLT  |  Read Psalm 96:11 YLT in parallel  

Psalms 96 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 96

A call to all people to praise God. (1-9) God's government and judgment. (10-13)

Verses 1-9 When Christ finished his work on earth, and was received into his glory in heaven, the church began to sing a new song unto him, and to bless his name. His apostles and evangelists showed forth his salvation among the heathen, his wonders among all people. All the earth is here summoned to worship the Lord. We must worship him in the beauty of holiness, as God in Christ, reconciling the world unto himself. Glorious things are said of him, both as motives to praise and matter of praise.

Verses 10-13 We are to hope and pray for that time, when Christ shall reign in righteousness over all nations. He shall rule in the hearts of men, by the power of truth, and the Spirit of righteousness. His coming draws nigh; this King, this Judge standeth before the door, but he is not yet come. The Lord will accept the praises of all who seek to promote the kingdom of Christ. The sea can but roar, and how the trees of the wood can show that they rejoice we know not; but He that searches the heart knows what is the mind of the Spirit, and understands the words, the broken language of the weakest. Christ will come to judge the earth, to execute just vengeance on his enemies, and to fulfil his largest promises to his people. What then are we? Would that day be welcome to us? If this be not our case, let us now begin to prepare to meet our God, by seeking the pardon of our sins, and the renewal of our souls to holiness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use