Compare Translations for Psalm 97:10

Psalm 97:10 BBE
You who are lovers of the Lord, be haters of evil; he keeps the souls of his saints; he takes them out of the hand of sinners.
Read Psalm 97 BBE  |  Read Psalm 97:10 BBE in parallel  
Psalm 97:10 ESV
O you who love the LORD, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked.
Read Psalm 97 ESV  |  Read Psalm 97:10 ESV in parallel  
Psalm 97:10 NKJV
You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked.
Read Psalm 97 NKJV  |  Read Psalm 97:10 NKJV in parallel  
Psalm 97:10 NRS
The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked.
Read Psalm 97 NRS  |  Read Psalm 97:10 NRS in parallel  
Psalm 97:10 RSV
The LORD loves those who hate evil; he preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked.
Read Psalm 97 RSV  |  Read Psalm 97:10 RSV in parallel  
Psalm 97:10 ASV
O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
Read Psalm 97 ASV  |  Read Psalm 97:10 ASV in parallel  
Psalm 97:10 CJB
You who love ADONAI, hate evil! He keeps his faithful servants safe. He rescues them from the power of the wicked.
Read Psalm 97 CJB  |  Read Psalm 97:10 CJB in parallel  
Psalm 97:10 RHE
(96-10) You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.
Read Psalm 97 RHE  |  Read Psalm 97:10 RHE in parallel  
Psalm 97:10 ELB
Die ihr Jehova liebet, hasset das Böse! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Hand der Gesetzlosen errettet er sie.
Read Psalm 97 ELB  |  Read Psalm 97:10 ELB in parallel  
Psalm 97:10 GDB
Voi che amate il Signore, odiate il male; Egli guarda le anime de’ suoi santi; E le riscuote di man degli empi.
Read Psalm 97 GDB  |  Read Psalm 97:10 GDB in parallel  
Psalm 97:10 GW
Let those who love the LORD hate evil. The one who guards the lives of his godly ones will rescue them from the power of wicked people.
Read Psalm 97 GW  |  Read Psalm 97:10 GW in parallel  
Psalm 97:10 GNT
The Lord loves those who hate evil; he protects the lives of his people; he rescues them from the power of the wicked.
Read Psalm 97 GNT  |  Read Psalm 97:10 GNT in parallel  
Psalm 97:10 HNV
You who love the LORD, hate evil. He preserves the souls of his holy ones. He delivers them out of the hand of the wicked.
Read Psalm 97 HNV  |  Read Psalm 97:10 HNV in parallel  
Psalm 97:10 CSB
You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of His godly ones; He rescues them from the hand of the wicked.
Read Psalm 97 CSB  |  Read Psalm 97:10 CSB in parallel  
Psalm 97:10 KJV
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
Read Psalm 97 KJV  |  Read Psalm 97:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 97:10 BLA
Los que amáis al SEÑOR, aborreced el mal; El guarda las almas de sus santos; los libra de la mano de los impíos.
Read Psalm 97 BLA  |  Read Psalm 97:10 BLA in parallel  
Psalm 97:10 RVR
Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.
Read Psalm 97 RVR  |  Read Psalm 97:10 RVR in parallel  
Psalm 97:10 LSG
Vous qui aimez l'?ternel, ha?ssez le mal! Il garde les ?mes de ses fid?les, Il les d?livre de la main des m?chants.
Read Psalm 97 LSG  |  Read Psalm 97:10 LSG in parallel  
Psalm 97:10 LUT
Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten.
Read Psalm 97 LUT  |  Read Psalm 97:10 LUT in parallel  
Psalm 97:10 NAS
Hate evil, you who love the LORD, Who preserves the souls of His godly ones ; He delivers them from the hand of the wicked.
Read Psalm 97 NAS  |  Read Psalm 97:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 97:10 NCV
People who love the Lord hate evil. and frees them from the power of the wicked.
Read Psalm 97 NCV  |  Read Psalm 97:10 NCV in parallel  
Psalm 97:10 NIRV
Let those who love the LORD hate evil. He guards the lives of those who are faithful to him. He saves them from the power of sinful people.
Read Psalm 97 NIRV  |  Read Psalm 97:10 NIRV in parallel  
Psalm 97:10 NIV
Let those who love the LORD hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.
Read Psalm 97 NIV  |  Read Psalm 97:10 NIV in parallel  
Psalm 97:10 NLT
You who love the LORD, hate evil! He protects the lives of his godly people and rescues them from the power of the wicked.
Read Psalm 97 NLT  |  Read Psalm 97:10 NLT in parallel  
Psalm 97:10 OST
Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal. Il garde les âmes de ses fidèles, et les délivre de la main des méchants.
Read Psalm 97 OST  |  Read Psalm 97:10 OST in parallel  
Psalm 97:10 RIV
O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
Read Psalm 97 RIV  |  Read Psalm 97:10 RIV in parallel  
Psalm 97:10 SEV
Los que amáis al SEÑOR, aborreced el mal; él guarda las almas de sus misericordiosos; de mano de los impíos los libra.
Read Psalm 97 SEV  |  Read Psalm 97:10 SEV in parallel  
Psalm 97:10 SVV
Gij liefhebbers des HEEREN! haat het kwade; Hij bewaart de zielen Zijner gunstgenoten; Hij redt hen uit der goddelozen hand.
Read Psalm 97 SVV  |  Read Psalm 97:10 SVV in parallel  
Psalm 97:10 DBY
Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wicked.
Read Psalm 97 DBY  |  Read Psalm 97:10 DBY in parallel  
Psalm 97:10 MSG
God loves all who hate evil, And those who love him he keeps safe, Snatches them from the grip of the wicked.
Read Psalm 97 MSG  |  Read Psalm 97:10 MSG in parallel  
Psalm 97:10 WBT
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
Read Psalm 97 WBT  |  Read Psalm 97:10 WBT in parallel  
Psalm 97:10 TMB
Ye that love the LORD, hate evil! He preserveth the souls of His saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
Read Psalm 97 TMB  |  Read Psalm 97:10 TMB in parallel  
Psalm 97:10 TNIV
Let those who love the LORD hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.
Read Psalm 97 TNIV  |  Read Psalm 97:10 TNIV in parallel  
Psalm 97:10 WEB
You who love Yahweh, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
Read Psalm 97 WEB  |  Read Psalm 97:10 WEB in parallel  
Psalm 97:10 WYC
Ye that love the Lord, hate evil (Ye who love the Lord, hate evil); the Lord keepeth (safe) the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the sinner.
Read Psalm 97 WYC  |  Read Psalm 97:10 WYC in parallel  
Psalm 97:10 YLT
Ye who love Jehovah, hate evil, He is keeping the souls of His saints, From the hand of the wicked he delivereth them.
Read Psalm 97 YLT  |  Read Psalm 97:10 YLT in parallel  

Psalms 97 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 97

The Lord Jesus reigns in power that cannot be resisted. (1-7) His care of his people, and his provision for them. (8-12)

Verses 1-7 Though many have been made happy in Christ, still there is room. And all have reason to rejoice in Christ's government. There is a depth in his counsels, which we must not pretend to fathom; but still righteousness and judgment are the habitation of his throne. Christ's government, though it might be matter of joy to all, will yet be matter of terror to some; but it is their own fault that it is so. The most resolute and daring opposition will be baffled at the presence of the Lord. And the Lord Jesus will ere long come, and put an end to idol worship of every kind.

Verses 8-12 The faithful servants of God may well rejoice and be glad, because he is glorified; and whatever tends to his honour, is his people's pleasure. Care is taken for their safety. But something more is meant than their lives. The Lord will preserve the souls of his saints from sin, from apostacy, and despair, under their greatest trials. He will deliver them out of the hands of the wicked one, and preserve them safe to his heavenly kingdom. And those that rejoice in Christ Jesus, and in his exaltation, have fountains of joy prepared for them. Those that sow in tears, shall reap in joy. Gladness is sure to the upright in heart; the joy of the hypocrite is but for a moment. Sinners tremble, but saints rejoice at God's holiness. As he hates sin, yet freely loves the person of the repentant sinner who believes in Christ, he will make a final separation between the person he loves and the sin he hates, and sanctify his people wholly, body, soul, and spirit.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use