Compare Translations for Psalm 99:4

Psalm 99:4 ASV
The king's strength also loveth justice; Thou dost establish equity; Thou executest justice and righteousness in Jacob.
Read Psalm 99 ASV  |  Read Psalm 99:4 ASV in parallel  
Psalm 99:4 RVR
Y la gloria del rey ama el juicio: Tú confirmas la rectitud; Tú has hecho en Jacob juicio y justicia.
Read Psalm 99 RVR  |  Read Psalm 99:4 RVR in parallel  
Psalm 99:4 NIV
The King is mighty, he loves justice-- you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.
Read Psalm 99 NIV  |  Read Psalm 99:4 NIV in parallel  
Psalm 99:4 NRS
Mighty King, lover of justice, you have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob.
Read Psalm 99 NRS  |  Read Psalm 99:4 NRS in parallel  
Psalm 99:4 RSV
Mighty King, lover of justice, thou hast established equity; thou hast executed justice and righteousness in Jacob.
Read Psalm 99 RSV  |  Read Psalm 99:4 RSV in parallel  
Psalm 99:4 BBE
The king's power is used for righteousness; you give true decisions, judging rightly in the land of Jacob.
Read Psalm 99 BBE  |  Read Psalm 99:4 BBE in parallel  
Psalm 99:4 CJB
"Mighty king who loves justice, you established fairness, justice and righteousness in Ya'akov."
Read Psalm 99 CJB  |  Read Psalm 99:4 CJB in parallel  
Psalm 99:4 RHE
(98-4) And the king’s honour loveth judgment. Thou hast prepared directions: thou hast done judgment and justice in Jacob.
Read Psalm 99 RHE  |  Read Psalm 99:4 RHE in parallel  
Psalm 99:4 ELB
Und die Stärke des Königs, der das Recht liebt! Du stellst fest die Geradheit, du übst Recht und Gerechtigkeit in Jakob.
Read Psalm 99 ELB  |  Read Psalm 99:4 ELB in parallel  
Psalm 99:4 ESV
The King in his might loves justice. You have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob.
Read Psalm 99 ESV  |  Read Psalm 99:4 ESV in parallel  
Psalm 99:4 GDB
E la forza del Re ama il giudicio; Tu hai stabilita la dirittura; Tu hai fatto giudicio, e giustizia in Giacobbe.
Read Psalm 99 GDB  |  Read Psalm 99:4 GDB in parallel  
Psalm 99:4 GW
The king's strength is that he loves justice. You have established fairness. You have done what is fair and right for Jacob.
Read Psalm 99 GW  |  Read Psalm 99:4 GW in parallel  
Psalm 99:4 GNT
Mighty king, you love what is right; you have established justice in Israel; you have brought righteousness and fairness.
Read Psalm 99 GNT  |  Read Psalm 99:4 GNT in parallel  
Psalm 99:4 HNV
The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Ya`akov.
Read Psalm 99 HNV  |  Read Psalm 99:4 HNV in parallel  
Psalm 99:4 CSB
The mighty King loves justice. You have established fairness; You have administered justice and righteousness in Jacob.
Read Psalm 99 CSB  |  Read Psalm 99:4 CSB in parallel  
Psalm 99:4 KJV
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Read Psalm 99 KJV  |  Read Psalm 99:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 99:4 BLA
El poder del rey ama la justicia ; tú has establecido la equidad; has hecho juicio y justicia en Jacob.
Read Psalm 99 BLA  |  Read Psalm 99:4 BLA in parallel  
Psalm 99:4 LSG
Qu'on c?l?bre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'?quit?.
Read Psalm 99 LSG  |  Read Psalm 99:4 LSG in parallel  
Psalm 99:4 LUT
Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit, du schaffest Gericht und Gerechtigkeit in Jakob.
Read Psalm 99 LUT  |  Read Psalm 99:4 LUT in parallel  
Psalm 99:4 NAS
The strength of the King loves justice ; You have established equity ; You have executed justice and righteousness in Jacob.
Read Psalm 99 NAS  |  Read Psalm 99:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 99:4 NCV
The King is powerful and loves justice. Lord, you made things fair; you have done what is fair and right for the people of Jacob.
Read Psalm 99 NCV  |  Read Psalm 99:4 NCV in parallel  
Psalm 99:4 NIRV
The King is mighty. He loves what is fair. He has set up the rules for fairness. He has done what is right and fair for the people of Jacob.
Read Psalm 99 NIRV  |  Read Psalm 99:4 NIRV in parallel  
Psalm 99:4 NKJV
The King's strength also loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.
Read Psalm 99 NKJV  |  Read Psalm 99:4 NKJV in parallel  
Psalm 99:4 NLT
Mighty king, lover of justice, you have established fairness. You have acted with justice and righteousness throughout Israel.
Read Psalm 99 NLT  |  Read Psalm 99:4 NLT in parallel  
Psalm 99:4 OST
Car il est saint, et la force du roi qui aime la justice. Tu as établi l'équité, tu as exercé le jugement et la justice en Jacob.
Read Psalm 99 OST  |  Read Psalm 99:4 OST in parallel  
Psalm 99:4 RIV
Lodino la forza del Re che ama la giustizia; sei tu che hai fondato il diritto, che hai esercitato in Giacobbe il giudicio e la giustizia.
Read Psalm 99 RIV  |  Read Psalm 99:4 RIV in parallel  
Psalm 99:4 SEV
Y la fortaleza del Rey, que ama el juicio; tú confirmas la rectitud; tú has hecho en Jacob juicio y justicia.
Read Psalm 99 SEV  |  Read Psalm 99:4 SEV in parallel  
Psalm 99:4 SVV
En de sterkte des Konings, die het recht lief heeft. Gij hebt billijkheden bevestigd, Gij hebt recht en gerechtigheid gedaan in Jakob.
Read Psalm 99 SVV  |  Read Psalm 99:4 SVV in parallel  
Psalm 99:4 DBY
And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
Read Psalm 99 DBY  |  Read Psalm 99:4 DBY in parallel  
Psalm 99:4 VUL
introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi laudate nomen eius
Read Psalm 99 VUL  |  Read Psalm 99:4 VUL in parallel  
Psalm 99:4 MSG
Strong King, lover of justice, You laid things out fair and square; You set down the foundations in Jacob, Foundation stones of just and right ways.
Read Psalm 99 MSG  |  Read Psalm 99:4 MSG in parallel  
Psalm 99:4 WBT
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Read Psalm 99 WBT  |  Read Psalm 99:4 WBT in parallel  
Psalm 99:4 TMB
The King's strength also loveth judgment; Thou dost establish equity; Thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Read Psalm 99 TMB  |  Read Psalm 99:4 TMB in parallel  
Psalm 99:4 TNIV
The King is mighty, he loves justice-- you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.
Read Psalm 99 TNIV  |  Read Psalm 99:4 TNIV in parallel  
Psalm 99:4 WEB
The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
Read Psalm 99 WEB  |  Read Psalm 99:4 WEB in parallel  
Psalm 99:4 WYC
and the honour of the king loveth doom. Thou hast made ready (ad)dressings; thou hast made doom and rightfulness in Jacob. (and mighty; and, O King, thou loveth justice. Thou hast prepared directions, that is, laws, and commands, for us; thou hast made justice and righteousness in Jacob.)
Read Psalm 99 WYC  |  Read Psalm 99:4 WYC in parallel  
Psalm 99:4 YLT
And the strength of the king Hath loved judgment, Thou -- Thou hast established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, Thou -- Thou hast done.
Read Psalm 99 YLT  |  Read Psalm 99:4 YLT in parallel  

Psalms 99 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 99

The happy government God's people are under. (1-5) Its happy administration. (6-9)

Verses 1-5 God governs the world by his providence, governs the church by his grace, and both by his Son. The inhabitants of the earth have cause to tremble, but the Redeemer still waits to be gracious. Let all who hear, take warning, and seek his mercy. The more we humble ourselves before God, the more we exalt him; and let us be thus reverent, for he is holy.

Verses 6-9 The happiness of Israel is made out by referring to the most useful governors of that people. They in every thing made God's word and law their rule, knowing that they could not else expect that their prayers should be answered. They all wonderfully prevailed with God in prayer; miracles were wrought at their request. They pleaded for the people, and obtained answers of peace. Our Prophet and High Priest, of infinitely greater dignity than Moses, Aaron, or Samuel, has received and declared to us the will of the Father. Let us not only exalt the Lord with our lips, but give him the throne in our heart; and while we worship him upon his mercy-seat, let us never forget that he is holy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use