Compare Translations for Revelation 12:6

6 The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, to be fed there for 1,260 days.
6 and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which she is to be nourished for 1,260 days.
6 And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
6 The Woman herself escaped to the desert to a place of safety prepared by God, all comforts provided her for one thousand two hundred and sixty days.
6 Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she would be nourished for one thousand two hundred and sixty days.
6 The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days.
6 Then the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there one thousand two hundred and sixty days.
6 And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place to care for her for 1,260 days.
6 and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, so that there she can be nourished for one thousand two hundred sixty days.
6 And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days.
6 And the woman went in flight to the waste land, where she has a place made ready by God, so that there they may give her food a thousand, two hundred and sixty days.
6 Then the woman fled into the desert, where God has prepared a place for her. There she will be taken care of for one thousand two hundred sixty days.
6 Then the woman fled into the desert, where God has prepared a place for her. There she will be taken care of for one thousand two hundred sixty days.
6 and she fled into the desert, where she has a place prepared by God so that she can be taken care of for 1,260 days.
6 And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they should nourish her there a thousand two hundred [and] sixty days.
6 The woman fled to the desert, to a place God had prepared for her, where she will be taken care of for 1,260 days.
6 The woman fled to the desert, to a place God had prepared for her, where she will be taken care of for 1,260 days.
6 Then the woman fled into the wilderness where God had prepared a place for her so that she might be taken care of for 1,260 days.
6 The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
6 And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and sixty days.
6 And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
6 And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared there by God, so that they could feed her there [for one] thousand two hundred sixty days.
6 The woman ran away into the desert to a place God prepared for her where she would be taken care of for one thousand two hundred sixty days.
6 The woman escaped into the desert where God had a place prepared for her. There she would be taken care of for 1,260 days.
6 and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, so that there she can be nourished for one thousand two hundred sixty days.
6 And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, that there they should feed her, a thousand two hundred sixty days.
6 and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which to be nourished for one thousand two hundred and sixty days.
6 and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which to be nourished for one thousand two hundred and sixty days.
6 καὶ ἡ γυνὴ ἔφυγεν εἰς τὴν ἔρημον, ὅπου ἔχει ἐκεῖ τόπον ἡτοιμασμένον ἀπὸ τοῦ θεοῦ, ἵνα ἐκεῖ τρέφωσιν αὐτὴν ἡμέρας χιλίας διακοσίας ἑξήκοντα.
6 And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
6 And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
6 And the woman fleed into wyldernes where she had a place prepared of god that they shulde fede her there a M.ii.C and lx. dayes.
6 et mulier fugit in solitudinem ubi habet locum paratum a Deo ut ibi pascant illam diebus mille ducentis sexaginta
6 et mulier fugit in solitudinem ubi habet locum paratum a Deo ut ibi pascant illam diebus mille ducentis sexaginta
6 And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred [and] sixty days.
6 The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
6 and the woman fled into the Desert, there to be cared for, for 1,260 days, in a place which God had prepared for her.
6 And the woman flew into wilderness, where she hath a place made ready of God, that he feed her there a thousand days two hundred and sixty.
6 and the woman did flee to the wilderness, where she hath a place made ready from God, that there they may nourish her -- days a thousand, two hundred, sixty.

Revelation 12:6 Commentaries