Compare Translations for Revelation 16:11

11 and blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, yet they did not repent of their actions.
11 and cursed the God of heaven for their pain and sores. They did not repent of their deeds.
11 And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
11 cursed the God of Heaven for their torment and sores, and refused to repent and change their ways.
11 and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they did not repent of their deeds.
11 and cursed the God of heaven because of their pains and their sores, but they refused to repent of what they had done.
11 They blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their deeds.
11 and they cursed the God of heaven for their pains and sores. But they did not repent of their evil deeds and turn to God.
11 and cursed the God of heaven because of their pains and sores, and they did not repent of their deeds.
11 and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.
11 And they said evil things against the God of heaven because of their pain and their wounds; and they were not turned from their evil works.
11 and they cursed the God of heaven because of their pains and sores; but they didn't turn away from what they had done.
11 and they cursed the God of heaven because of their pains and sores; but they didn't turn away from what they had done.
11 yet they cursed the God of heaven because of their pains and sores, and did not turn from their sinful deeds.
11 and blasphemed the God of the heaven for their distresses and their sores, and did not repent of their works.
11 and they cursed the God of heaven for their pains and sores. But they did not turn from their evil ways.
11 and they cursed the God of heaven for their pains and sores. But they did not turn from their evil ways.
11 and cursed the God of heaven for their pains and their sores. However, they would not stop what they were doing.
11 and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn't repent of their works.
11 and blasphemed the God of the heaven because of their pains and their sores and did not repent of their deeds.
11 And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
11 And they blasphemed the God of heaven because of their pain and because of their sores, and they did not repent of their deeds.
11 They also cursed the God of heaven because of their pain and the sores they had, but they refused to change their hearts and turn away from the evil things they did.
11 They spoke evil things against the God of heaven because of their pains and their sores. But they refused to turn away from the sins they had committed.
11 and cursed the God of heaven because of their pains and sores, and they did not repent of their deeds.
11 And they blasphemed the God of heaven, because of their pains and wounds: and did not penance for their works.
11 and cursed the God of heaven for their pain and sores, and did not repent of their deeds.
11 and cursed the God of heaven for their pain and sores, and did not repent of their deeds.
11 καὶ ἐβλασφήμησαν τὸν θεὸν τοῦ οὐρανοῦ ἐκ τῶν πόνων αὐτῶν καὶ ἐκ τῶν ἑλκῶν αὐτῶν, καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων αὐτῶν.
11 and they blasphemed the God of Heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
11 and they blasphemed the God of Heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
11 and blasphemed the god of heven for sorowe and payne of their sores and repented not of their dedes.
11 et blasphemaverunt Deum caeli prae doloribus et vulneribus suis et non egerunt paenitentiam ex operibus suis
11 et blasphemaverunt Deum caeli prae doloribus et vulneribus suis et non egerunt paenitentiam ex operibus suis
11 And blasphemed the God of heaven, because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
11 and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn't repent of their works.
11 and they spoke evil of the God in Heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their misconduct.
11 and they blasphemed God of heaven, for sorrows of their wounds [and they blasphemed God of heaven, for sorrows and their wounds]; and they did not penance of their works.
11 and they did speak evil of the God of the heaven, from their pains, and from their sores, and they did not reform from their works.

Revelation 16:11 Commentaries