Compare Translations for Revelation 19:10

Revelation 19:10 BBE
And I went on my face before his feet to give him worship. And he said to me, See you do it not: I am a brother-servant with you and with your brothers who keep the witness of Jesus: give worship to God: for the witness of Jesus is the spirit of the prophet's word.
Read Revelation 19 BBE  |  Read Revelation 19:10 BBE in parallel  
Revelation 19:10 ELB
Und ich fiel zu seinen Füßen nieder, ihn anzubeten. Und er spricht zu mir: Siehe zu, tue es nicht. Ich bin dein Mitknecht und der deiner Brüder, die das Zeugnis Jesu haben; bete Gott an. Denn der Geist der Weissagung ist das Zeugnis Jesu.
Read Revelation 19 ELB  |  Read Revelation 19:10 ELB in parallel  
Revelation 19:10 ESV
Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, "You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God." For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Read Revelation 19 ESV  |  Read Revelation 19:10 ESV in parallel  
Revelation 19:10 NKJV
And I fell at his feet to worship him. But he said to me, "See that you do not do that! I am your fellow servant, and of your brethren who have the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
Read Revelation 19 NKJV  |  Read Revelation 19:10 NKJV in parallel  
Revelation 19:10 NRS
Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, "You must not do that! I am a fellow servant with you and your comrades who hold the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
Read Revelation 19 NRS  |  Read Revelation 19:10 NRS in parallel  
Revelation 19:10 ASV
And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God; for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Read Revelation 19 ASV  |  Read Revelation 19:10 ASV in parallel  
Revelation 19:10 CJB
I fell at his feet to worship him; but he said, "Don't do that! I'm only a fellow-servant with you and your brothers who have the testimony of Yeshua. Worship God! For the testimony of Yeshua is the Spirit of prophecy."
Read Revelation 19 CJB  |  Read Revelation 19:10 CJB in parallel  
Revelation 19:10 RHE
And I fell down before his feet, to adore him. And he saith to me: See thou do it not. I am thy fellow servant and of thy brethren who have the testimony of Jesus. Adore God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Read Revelation 19 RHE  |  Read Revelation 19:10 RHE in parallel  
Revelation 19:10 GDB
Ed io mi gettai davanti a lui a’ suoi piedi, per adorarlo. Ma egli mi disse: Guardati che tu nol faccia; io son conservo tuo, e de’ tuoi fratelli, che hanno la testimonianza di Gesù; adora Iddio; perciocchè la testimonianza di Gesù è lo spirito della profezia.
Read Revelation 19 GDB  |  Read Revelation 19:10 GDB in parallel  
Revelation 19:10 GW
I bowed at his feet to worship him. But he told me, "Don't do that! I am your coworker and a coworker of the Christians who hold on to the testimony of Jesus. Worship God, because the testimony of Jesus is the spirit of prophecy!"
Read Revelation 19 GW  |  Read Revelation 19:10 GW in parallel  
Revelation 19:10 GNT
I fell down at his feet to worship him, but he said to me, "Don't do it! I am a servant together with you and with other believers, all those who hold to the truth that Jesus revealed. Worship God!" For the truth that Jesus revealed is what inspires the prophets.
Read Revelation 19 GNT  |  Read Revelation 19:10 GNT in parallel  
Revelation 19:10 HNV
I fell down before his feet to worship him. He said to me, "Look! Don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Yeshua. Worship God, for the testimony of Yeshua is the Spirit of Prophecy."
Read Revelation 19 HNV  |  Read Revelation 19:10 HNV in parallel  
Revelation 19:10 CSB
Then I fell at his feet to worship him, but he said to me, "Don't do that! I am a fellow slave with you and your brothers who have the testimony about Jesus. Worship God, because the testimony about Jesus is the spirit of prophecy."
Read Revelation 19 CSB  |  Read Revelation 19:10 CSB in parallel  
Revelation 19:10 KJV
And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Read Revelation 19 KJV  |  Read Revelation 19:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 19:10 BLA
Entonces caí a sus pies para adorarle. Y me dijo<***>: No hagas eso; yo soy consiervo tuyo y de tus hermanos que poseen el testimonio de Jesús; adora a Dios. Pues el testimonio de Jesús es el espíritu de la profecía.
Read Revelation 19 BLA  |  Read Revelation 19:10 BLA in parallel  
Revelation 19:10 RVR
Y yo me eché á sus pies para adorarle. Y él me dijo: Mira que no lo hagas: yo soy siervo contigo, y con tus hermanos que tienen el testimonio de Jesús: adora á Dios; porque el testimonio de Jesús es el espíritu de la profecía.
Read Revelation 19 RVR  |  Read Revelation 19:10 RVR in parallel  
Revelation 19:10 LEB
And I fell down before his feet to worship him, and he said to me, "{Do not do that!} I am a fellow slave of you and of your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
Read Revelation 19 LEB  |  Read Revelation 19:10 LEB in parallel  
Revelation 19:10 LSG
Et je tombai à ses pieds pour l'adorer; mais il me dit: Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus. Adore Dieu. -Car le témoignage de Jésus est l'esprit de la prophétie.
Read Revelation 19 LSG  |  Read Revelation 19:10 LSG in parallel  
Revelation 19:10 LUT
Und ich fiel vor ihn zu seinen Füßen, ihn anzubeten. Und er sprach zu mir: Siehe zu, tu es nicht! Ich bin dein Mitknecht und deiner Brüder, die das Zeugnis Jesu haben. Bete Gott an! (Das Zeugnis aber Jesu ist der Geist der Weissagung.)
Read Revelation 19 LUT  |  Read Revelation 19:10 LUT in parallel  
Revelation 19:10 NAS
Then I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Do not do that; I am a fellow servant of yours and your brethren who hold the testimony of Jesus ; worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
Read Revelation 19 NAS  |  Read Revelation 19:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 19:10 NCV
Then I bowed down at the angel's feet to worship him, but he said to me, "Do not worship me! I am a servant like you and your brothers and sisters who have the message of Jesus. Worship God, because the message about Jesus is the spirit that gives all prophecy."
Read Revelation 19 NCV  |  Read Revelation 19:10 NCV in parallel  
Revelation 19:10 NIRV
When I heard this, I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Don't do that! I serve God, just as you do. I am God's servant, just like other believers who hold firmly to what Jesus has taught. Worship God! What Jesus taught is the very heart of prophecy."
Read Revelation 19 NIRV  |  Read Revelation 19:10 NIRV in parallel  
Revelation 19:10 NIV
At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Do not do it! I am a fellow servant with you and with your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
Read Revelation 19 NIV  |  Read Revelation 19:10 NIV in parallel  
Revelation 19:10 NLT
Then I fell down at his feet to worship him, but he said, "No, don't worship me. For I am a servant of God, just like you and other brothers and sisters who testify of their faith in Jesus. Worship God. For the essence of prophecy is to give a clear witness for Jesus. "
Read Revelation 19 NLT  |  Read Revelation 19:10 NLT in parallel  
Revelation 19:10 OST
Or, je me jetai à ses pieds pour l'adorer; mais il me dit: Garde-toi de le faire; je suis ton compagnon de service et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus. Adore Dieu, car le témoignage de Jésus, c'est l'esprit de prophétie.
Read Revelation 19 OST  |  Read Revelation 19:10 OST in parallel  
Revelation 19:10 RSV
Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, "You must not do that! I am a fellow servant with you and your brethren who hold the testimony of Jesus. Worship God." For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Read Revelation 19 RSV  |  Read Revelation 19:10 RSV in parallel  
Revelation 19:10 RIV
E io mi prostrai ai suoi piedi per adorarlo. Ed egli mi disse: Guardati dal farlo; io sono tuo conservo e de’ tuoi fratelli che serbano la testimonianza di Gesù: adora Iddio! Perché la testimonianza di Gesù; è lo spirito della profezia.
Read Revelation 19 RIV  |  Read Revelation 19:10 RIV in parallel  
Revelation 19:10 SEV
Y yo me postré a sus pies para adorarle. Y él me dijo: Mira que no lo hagas; yo soy siervo contigo, y con tus hermanos que tienen el testimonio de Jesús; adora a Dios, porque el testimonio de Jesús es el espíritu de profecía.
Read Revelation 19 SEV  |  Read Revelation 19:10 SEV in parallel  
Revelation 19:10 SVV
En ik viel neder voor zijn voeten, om hem te aanbidden, en hij zeide tot mij: Zie, dat gij dat niet doet; ik ben uw mededienstknecht, en uwer broederen, die de getuigenis van Jezus hebben; aanbid God. Want de getuigenis van Jezus is de geest der profetie.
Read Revelation 19 SVV  |  Read Revelation 19:10 SVV in parallel  
Revelation 19:10 DBY
And I fell before his feet to do him homage. And he says to me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of prophecy is the testimony of Jesus.
Read Revelation 19 DBY  |  Read Revelation 19:10 DBY in parallel  
Revelation 19:10 VUL
et cecidi ante pedes eius ut adorarem eum et dicit mihi vide ne feceris conservus tuus sum et fratrum tuorum habentium testimonium Iesu Deum adora testimonium enim Iesu est spiritus prophetiae
Read Revelation 19 VUL  |  Read Revelation 19:10 VUL in parallel  
Revelation 19:10 MSG
I fell at his feet to worship him, but he wouldn't let me. "Don't do that," he said. "I'm a servant just like you, and like your brothers and sisters who hold to the witness of Jesus. The witness of Jesus is the spirit of prophecy."
Read Revelation 19 MSG  |  Read Revelation 19:10 MSG in parallel  
Revelation 19:10 WBT
And I fell at his feet to worship him. And he said to me, See [thou do it] not: I am thy fellow-servant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Read Revelation 19 WBT  |  Read Revelation 19:10 WBT in parallel  
Revelation 19:10 TMB
And I fell at his feet to worship him. But he said unto me, "See that thou do it not! I am thy fellow servant and one of thy brethren, who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
Read Revelation 19 TMB  |  Read Revelation 19:10 TMB in parallel  
Revelation 19:10 TNIV
At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Don't do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to Jesus' testimony. Worship God! For the testimony of Jesus is the Spirit of prophecy."
Read Revelation 19 TNIV  |  Read Revelation 19:10 TNIV in parallel  
Revelation 19:10 WNT
Then I fell at his feet to worship him. But he exclaimed, "Oh, do not do that. I am a fellow bondservant of yours and a fellow bondservant of your brethren who have borne testimony to Jesus. Worship God." Testimony to Jesus is the spirit which underlies Prophecy.
Read Revelation 19 WNT  |  Read Revelation 19:10 WNT in parallel  
Revelation 19:10 WEB
I fell down before his feet to worship him. He said to me, "Look! Don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy."
Read Revelation 19 WEB  |  Read Revelation 19:10 WEB in parallel  
Revelation 19:10 WYC
And I felled down before his feet, to worship him. And he said to me, See thou, that thou do not; I am a servant with thee [And I fell down before his feet, for to worship him. And he said to me, See, that thou do not; I am thine even-servant], and of thy brethren, having the witnessing of Jesus; worship thou God. For the witnessing of Jesus is the spirit of prophecy.
Read Revelation 19 WYC  |  Read Revelation 19:10 WYC in parallel  
Revelation 19:10 YLT
and I fell before his feet, to bow before him, and he saith to me, `See -- not! fellow servant of thee am I, and of thy brethren, those having the testimony of Jesus; bow before God, for the testimony of Jesus is the spirit of the prophecy.'
Read Revelation 19 YLT  |  Read Revelation 19:10 YLT in parallel  

Revelation 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

The church in heaven and that on earth triumph, and praise the Lord for his righteous judgments. (1-10) A vision of Christ going forth to destroy the beast and his armies. (11-21)

Verses 1-10 Praising God for what we have, is praying for what is yet further to be done for us. There is harmony between the angels and the saints in this triumphant song. Christ is the Bridegroom of his ransomed church. This second union will be completed in heaven; but the beginning of the glorious millennium (by which is meant a reign of Christ, or a state of happiness, for a thousand years on earth) may be considered as the celebration of his espousals on earth. Then the church of Christ, being purified from errors, divisions, and corruptions, in doctrine, discipline, worship, and practice, will be made ready to be publicly owned by him as his delight and his beloved. The church appeared; not in the gay, gaudy dress of the mother of harlots, but in fine linen, clean and white. In the robes of Christ's righteousness, imputed for justification, and imparted for sanctification. The promises of the gospel, the true sayings of God, opened, applied, and sealed by the Spirit of God, in holy ordinances, are the marriage-feast. This seems to refer to the abundant grace and consolation Christians will receive in the happy days which are to come. The apostle offered honour to the angel. The angel refused it. He directed the apostle to the true and only object of religious worship; to worship God, and him alone. This plainly condemns the practice of those who worship the elements of bread and wine, and saints, and angels; and of those who do not believe that Christ is truly and by nature God, yet pay him a sort of worship. They stand convicted of idolatry by a messenger from heaven. These are the true sayings of God; of Him who is to be worshipped, as one with the Father and the Holy Spirit.

Verses 11-21 Christ, the glorious Head of the church, is described as on a white horse, the emblem of justice and holiness. He has many crowns, for he is King of kings, and Lord of lords. He is arrayed in a vesture dipped in his own blood, by which he purchased his power as Mediator; and in the blood of his enemies, over whom he always prevails. His name is "The Word of God;" a name none fully knows but himself; only this we know, that this Word was God manifest in the flesh; but his perfections cannot be fully understood by any creature. Angels and saints follow, and are like Christ in their armour of purity and righteousness. The threatenings of the written word he is going to execute on his enemies. The ensigns of his authority are his name; asserting his authority and power, warning the most powerful princes to submit, or they must fall before him. The powers of earth and hell make their utmost effort. These verses declare important events, foretold by the prophets. These persons were not excused because they did what their leaders bade them. How vain will be the plea of many sinners at the great day! We followed our guides; we did as we saw others do! God has given a rule to walk by, in his word; neither the example of the most, nor of the chief, must influence us contrary thereto: if we do as the most do, we must go where the most go, even into the burning lake.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use