Compare Translations for Revelation 2:11

11 "Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches. The victor will never be harmed by the second death.
11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will not be hurt by the second death.'
11 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
11 "Are your ears awake? Listen. Listen to the Wind Words, the Spirit blowing through the churches. Christ-conquerors are safe from Devil-death."
11 'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt by the second death.'
11 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death.
11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes shall not be hurt by the second death." '
11 “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. Whoever is victorious will not be harmed by the second death.
11 Let anyone who has an ear listen to what the Spirit is saying to the churches. Whoever conquers will not be harmed by the second death.
11 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death.
11 He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not come under the power of the second death.
11 If you can hear, listen to what the Spirit is saying to the churches. Those who emerge victorious won't be hurt by the second death.
11 If you can hear, listen to what the Spirit is saying to the churches. Those who emerge victorious won't be hurt by the second death.
11 Those who have ears, let them hear what the Spirit is saying to the Messianic communities. He who wins the victory will not be hurt at all by the second death."'
11 He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He that overcomes shall in no wise be injured of the second death.
11 "If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches! "Those who win the victory will not be hurt by the second death.
11 "If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches! "Those who win the victory will not be hurt by the second death.
11 Let the person who has ears listen to what the Spirit says to the churches. Everyone who wins the victory will never be hurt by the second death.
11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He who overcomes won't be hurt by the second death.
11 He that has an ear let him hear what the Spirit saith unto the congregations {Gr. ekklesia – called out ones}; He that overcomes shall not be hurt by the second death.
11 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
11 The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will never be harmed by the second death.'
11 "Everyone who has ears should listen to what the Spirit says to the churches. Those who win the victory will not be hurt by the second death.
11 'Those who have ears should listen to what the Holy Spirit says to the churches. Those who overcome will not be hurt at all by the second death.'
11 Let anyone who has an ear listen to what the Spirit is saying to the churches. Whoever conquers will not be harmed by the second death.
11 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches: He that shall overcome shall not be hurt by the second death.
11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who conquers shall not be hurt by the second death.'
11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who conquers shall not be hurt by the second death.'
11 ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. ὁ νικῶν οὐ μὴ ἀδικηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου τοῦ δευτέρου.
11 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. He that overcometh shall not be hurt by the second death.'
11 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. He that overcometh shall not be hurt by the second death.'
11 Let him that hath ears heare what the sprete sayth to the congregacions: He that overcometh shall not be hurte of the seconde deeth.
11 qui habet aurem audiat quid Spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secunda
11 qui habet aurem audiat quid Spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secunda
11 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches; He that overcometh, shall not be hurt by the second death.
11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He who overcomes won't be hurt by the second death.
11 "`Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches. He who overcomes shall be in no way hurt by the Second Death.'
11 He that hath ears, hear he, what the Spirit saith to the churches. He that overcometh, shall not be hurt of the second death.
11 He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: He who is overcoming may not be injured of the second death.

Revelation 2:11 Commentaries