Compare Translations for Revelation 5:4

4 And I cried and cried because no one was found worthy to open the scroll or even to look in it.
4 and I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
4 And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
4 I wept and wept and wept that no one was found able to open the scroll, able to read it.
4 Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;
4 I wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.
4 So I wept much, because no one was found worthy to open and read the scroll, or to look at it.
4 Then I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it.
4 And I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
4 And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
4 And I was very sad, because there was no one able to get the book open or to see what was in it.
4 So I began to weep and weep, because no one was found worthy to open the scroll or to look inside it.
4 So I began to weep and weep, because no one was found worthy to open the scroll or to look inside it.
4 I cried and cried, because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.
4 And *I* wept much because no one had been found worthy to open the book nor to regard it.
4 I cried bitterly because no one could be found who was worthy to open the scroll or look inside it.
4 I cried bitterly because no one could be found who was worthy to open the scroll or look inside it.
4 I cried bitterly because no one was found who deserved to open the scroll or look inside it.
4 And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it.
4 And I wept much because no one was found worthy to open the book nor to read it neither to look upon it.
4 And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
4 And I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
4 I cried hard because there was no one who was worthy to open the scroll or look inside.
4 I cried and cried because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.
4 And I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
4 And I wept much, because no man was found worthy to open the book, nor to see it.
4 and I wept much that no one was found worthy to open the scroll or to into into it.
4 and I wept much that no one was found worthy to open the scroll or to into into it.
4 καὶ ἐγὼ ἔκλαιον πολὺ ὅτι οὐδεὶς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό ·
4 And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
4 And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
4 And I wepte moche because no man was founde worthy to open and to rede the boke nether to loke thereon.
4 et ego flebam multum quoniam nemo dignus inventus est aperire librum nec videre eum
4 et ego flebam multum quoniam nemo dignus inventus est aperire librum nec videre eum
4 And I wept much, because no man was found worthy to open, and to read the book, neither to look upon it.
4 And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it.
4 And while I was weeping bitterly, because no one was found worthy to open the book or look into it,
4 And I wept much, for none [for no man] was found worthy to open the book, neither to see it.
4 And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,

Revelation 5:4 Commentaries