Exodus 2:2

2 And she conceived, and bore a son: and seeing him a goodly child, hid him three months.

Exodus 2:2 Meaning and Commentary

Exodus 2:2

And the woman conceived, and bare a son
Which was not her first child, nor indeed her first son, for she had both Aaron and Miriam before this: this son, which was Moses, was born, as the Jews say F20, in the thirty seventh year after the death of Levi, A. M. 2365, (or, as others, 2368,) on a Wednesday, the seventh of the month Adar, in the third hour of the day: some say it was on the twenty fourth of Nisan; but, according to Bishop Usher F21, he was born forty one years after the death of Levi, A. M. 2433, and in the year before Christ 1571,

and when she saw him that he was a goodly child;
exceeding fair and beautiful, as Stephen expresses it, ( Acts 7:20 ) , the Jews say F23 his form was like an angel of God, and Trogus F24, an Heathen writer, says his beautiful form recommended him: this engaged the affections of his parents to him, and who, from hence, might promise themselves that he would be a very eminent and useful person, could his life be preserved:

she hid him three months;
in her bedchamber, some Jewish writers say {y}; others F26, in a house under ground, that is, in the cellar; however, it was in his father's house, ( Acts 7:20 ) .


FOOTNOTES:

F20 Shatshalet Hakabala, fol. 5. 2. Tzemach David, par. 1. fol. 7. 1.
F21 Annal. Vet. Test. p. 18.
F23 Pirke Eliezer, c. 48. fol. 57. 2.
F24 Justin e Trogo, l. 36. c. 2.
F25 Chronicon Mosis, fol. 3. 2.
F26 Pirke Eliezer, ut supra. (c.48. fol. 57.2)

Exodus 2:2 In-Context

1 After this there went a man of the house of Levi; and took a wife of his own kindred.
2 And she conceived, and bore a son: and seeing him a goodly child, hid him three months.
3 And when she could hide him no longer, she took a basket made of bulrushes, and daubed it with slime and pitch: and put the little babe therein, and laid him in the sedges by the river’s brink,
4 His sister standing afar off, and taking notice what would be done.
5 And behold the daughter of Pharao came down to wash herself in the river: and her maids walked by the river’s brink. And when she saw the basket in the sedges she sent one of her maids for it: and when it was brought,
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.