Judges 14:14

14 And he said to them: Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not for three days expound the riddle.

Judges 14:14 Meaning and Commentary

Judges 14:14

And he said unto them, out of the eater came forth meat
Out of a devouring eater, such as the lion is, came forth honey, or that was taken out of it, which Samson, and his father and mother, ate of, and which was the common food of some persons, as of John the Baptist:

and out of the strong came forth sweetness:
not only out of that which was strong in body while alive, but of a strong and ill scent, as the carcass of a dead lion is, and out of that came forth honey, than which nothing is sweeter. Josephus F13 expresses it,

``that which devours all things furnishes out pleasant food, when that itself is altogether unpleasant:''

and they could not in three days expound the riddle;
so long they laboured to find it out, but then began to despair of it.


FOOTNOTES:

F13 Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 6.

Judges 14:14 In-Context

12 And Samson said to them: I will propose to you a riddle, which if you declare unto me within the seven days of the feast, I will give you thirty shirts, and as many coats:
13 But if you shall not be able to declare it, you shall give me thirty shirts and the same number of coats. They answered him: Put forth the riddle, that we may hear it.
14 And he said to them: Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not for three days expound the riddle.
15 And when the seventh day came, they said to the wife of Samson: Sooth thy husband, and persuade him to tell thee what the riddle meaneth. But if thou wilt not do it, we will burn thee, and thy father’s house. Have you called us to the wedding on purpose to strip us?
16 So she wept before Samson and complained, saying: Thou hatest me, and dost not love me: therefore thou wilt not expound to me the riddle, which thou hast proposed to the sons of my people. But he answered: I would not tell it to my father and mother: and how can I tell it to thee?
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.