Lamentations 3:49

49 Ain. My eye is afflicted, and hath not been quiet, because there was no rest:

Lamentations 3:49 Meaning and Commentary

Lamentations 3:49

Mine eye trickleth down, and ceaseth not
From weeping, as the Targum: the prophet was continually weeping; the distresses of his people were always uppermost in his mind; and which so affected him, that it drew tears from his eyes, which constantly trickled down his cheeks: without any intermission;
or, "without intermissions" F14; there were no stops or pauses in his grief, and in the expressions of it: or it may be rendered, "because [there were] no intermissions" F15; that is, of the miseries of his people; so Jarchi,

``because there were no changes and passing away;''
that is of evils; and to the same purpose the Targum,
``because there is none that intermits my distress, and speaks comforts to me.''

FOOTNOTES:

F14 (twgph Nyam) "a non intermissionibus", Montanus, Calvin; "sine intervallis", Cocceius.
F15 "Eo quod nullae sunt intermissiones", Junius & Tremellius, Piscator, Tigurine version.

Lamentations 3:49 In-Context

47 Phe. Prophecy is become to us a fear, and a snare, and destruction.
48 Phe. My eye hath run down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
49 Ain. My eye is afflicted, and hath not been quiet, because there was no rest:
50 Ain. Till the Lord regarded and looked down from the heavens.
51 Ain. My eye hath wasted my soul because of all the daughters of my city.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.