Ruth 4:8

8 So Booz said to his kinsman: Put off thy shoe. And immediately he took it off from his foot.

Ruth 4:8 Meaning and Commentary

Ruth 4:8

And therefore the kinsman said unto Boaz, buy it for me
Which is repeated to show he gave his full consent to it, that he should make the purchase of it if he pleased, and which he confirmed by the following rite:

so he drew off his shoe;
thereby signifying that he relinquished his right to the purchase of the estate, and ceded it to him; the Targum has it,

``and Boaz drew off the glove off his right hand, and bought it of him;''

and so Aben Ezra,

``and Boaz drew off his shoe, and gave it to his kinsman,''

as if this was some acknowledgment for yielding his right unto him; and about this there is a great dissension among the Jewish writers F12; one says it was the shoe of Boaz that was plucked off; another says it was the shoe of the kinsman; which latter seems most correct: and it may be observed, that this custom is different from what is enjoined ( Deuteronomy 25:6-11 ) there the woman was to pluck off the shoe of him that refused to marry her, but here the man plucked off his own shoe, who chose not to redeem; nor is there mention of spitting in his face; nor does it appear that Ruth did the one or the other; though Josephus F13 affirms it, and says, that she both plucked off his shoe, and spit in his face; neither of which are mentioned.


FOOTNOTES:

F12 Midrash Ruth, fol. 35. 2.
F13 Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 9. sect. 4.)

Ruth 4:8 In-Context

6 He answered: I yield up my right of next akin: for I must not cut off the posterity of my own family. Do thou make use of my privilege, which I profess I do willingly forego.
7 Now this in former times was the manner in Israel between kinsmen, that if at any time one yielded his right to another: that the grant might be sure, the man put off his shoe and gave it to his neighbour; this was a testimony of cession of right in Israel.
8 So Booz said to his kinsman: Put off thy shoe. And immediately he took it off from his foot.
9 And he said to the ancients, and to all the people: You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech’s, and Chelion’s, and Mahalon’s, of the hand of Noemi:
10 And have taken to wife Ruth, the Moabitess, the wife of Mahalon, to raise up the name of the deceased in his inheritance lest his name be cut off, from among his family and his brethren and his people. You, I say, are witnesses of this thing.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.