1 Corinzi 11:8

8 perché l’uomo non viene dalla donna, ma la donna dall’uomo;

1 Corinzi 11:8 Meaning and Commentary

1 Corinthians 11:8

For the man is not of the woman
In the present state of things, and according to the ordinary course of generation and propagation of mankind, man is of the woman, though not without the means of man; he is conceived in her, bore by her, and born of her; but the apostle respects the original formation of man, as he was immediately made by God out of the dust of the earth, before the woman was in being, and so not of her:

but the woman of the man;
she was made out of his rib, and took both her name and nature from him; God was the author, and man the matter of her being; her original under God, is owing to him; and therefore as he was first in being, he must be superior to her: this serves to prove all that has been as yet said; as that man is the head of the woman, the woman is the glory of man, what he may glory in as being from him; and therefore there should be this difference in their appearance at public worship.

1 Corinzi 11:8 In-Context

6 Perché se la donna non si mette il velo, si faccia anche tagliare i capelli! Ma se è cosa vergognosa per una donna il farsi tagliare i capelli o radere il capo, si metta un velo.
7 Poiché, quanto all’uomo, egli non deve velarsi il capo, essendo immagine e gloria di Dio; ma la donna è la gloria dell’uomo;
8 perché l’uomo non viene dalla donna, ma la donna dall’uomo;
9 e l’uomo non fu creato a motivo della donna, ma la donna a motivo dell’uomo.
10 Perciò la donna deve, a motivo degli angeli, aver sul capo un segno dell’autorità da cui dipende.
The Riveduta Bible is in the public domain.