1 Re 16:25

25 Omri fece ciò ch’è male agli occhi dell’Eterno, e fece peggio di tutti i suoi predecessori;

1 Re 16:25 Meaning and Commentary

1 Kings 16:25

But Omri wrought evil in the eyes of the Lord
Openly and publicly, as if it were in defiance of him:

and did worse than all that were before him;
taking no warning by the judgments inflicted on them, which aggravated his sins; and besides, he not only worshipped the calves, as the rest, and drew Israel by his example into the same, as they did, but he published edicts and decrees, obliging them to worship them, and forbidding them to go to Jerusalem, called "the statutes of Omri", ( Micah 6:16 ) .

1 Re 16:25 In-Context

23 Il trentunesimo anno d’Asa, re di Giuda, Omri cominciò a regnare sopra Israele, e regnò dodici anni. Regnò sei anni in Tirtsa,
24 poi comprò da Scemer il monte di Samaria per due talenti d’argento; edificò su quel monte una città, e alla città che edificò diede il nome di Samaria dal nome di Scemer, padrone del monte.
25 Omri fece ciò ch’è male agli occhi dell’Eterno, e fece peggio di tutti i suoi predecessori;
26 batté in tutto la via di Geroboamo, figliuolo di Nebat, e s’abbandonò ai peccati che Geroboamo avea fatti commettere a Israele, provocando a sdegno l’Eterno, l’Iddio d’Israele, coi suoi idoli.
27 Il resto delle azioni compiute da Omri e le prodezze da lui fatte, sta tutto scritto nel libro delle Cronache dei re d’Israele.
The Riveduta Bible is in the public domain.