1 Re 4:25

25 E Giuda ed Israele, da Dan fino a Beer-Sceba, vissero al sicuro ognuno all’ombra della sua vite e del suo fico, tutto il tempo che regnò Salomone.

1 Re 4:25 Meaning and Commentary

1 Kings 4:25

And Judah and Israel dwelt safely
Without fear of any injury done to their persons or properties by any enemy; which is, and will be, more abundantly fulfilled in Christ, the antitype of Solomon, ( Jeremiah 23:5 ) ;

every man under his vine, and under his fig tree;
which were principal trees in the land of Judea, put for all the rest; and the phrase denotes the happy, safe, quiet, full, and peaceable enjoyment of all outward blessings, and is used of the times of the Messiah, ( Micah 4:4 ) ;

from Dan even to Beersheba;
which were the two extremities of the land of Israel, north and south:

all the days of Solomon;
so long this peace and safety continued, there being no wars in his time.

1 Re 4:25 In-Context

23 in dieci bovi ingrassati, venti bovi di pastura e cento montoni, senza contare i cervi, le gazzelle, i daini e il pollame di stia.
24 Egli dominava su tutto il paese di qua dal fiume, da Tifsa fino a Gaza, su tutti i re di qua dal fiume, ed era in pace con tutti i confinanti all’intorno.
25 E Giuda ed Israele, da Dan fino a Beer-Sceba, vissero al sicuro ognuno all’ombra della sua vite e del suo fico, tutto il tempo che regnò Salomone.
26 Salomone avea pure quarantamila greppie da cavalli per i suoi carri, e dodicimila cavalieri.
27 E quegli intendenti, un mese all’anno per uno, provvedevano al mantenimento del re Salomone e di tutti quelli che si accostavano alla sua mensa; e non lasciavano mancar nulla.
The Riveduta Bible is in the public domain.