1 Re 7:2

2 Fabbricò prima di tutto la casa della "Foresta del Libano", di cento cubiti di lunghezza, di cinquanta di larghezza e di trenta d’altezza. Era basata su quattro ordini di colonne di cedro, sulle quali poggiava una travatura di cedro.

1 Re 7:2 Meaning and Commentary

1 Kings 7:2

He built also the house of the forest of Lebanon
Besides the temple, his own palace, and the queen's; so called, not because it was built on Mount Lebanon, which lay at the northern border of the land, at a great distance from Jerusalem, whereas this was both a magazine of arms, and a court of judicature, ( 1 Kings 7:7 ) ; see ( 1 Kings 10:17 ) ( Isaiah 22:8 ) ; neither of which can be supposed to be far from Jerusalem; but because not only it was built of the cedars of Lebanon, but in a situation, and among groves of trees which resembled it; it seems to have been a summer house; and so the Targum calls it, a royal house of refreshment:

the length thereof [was] an hundred cubits, and the breadth thereof
fifty and the height thereof thirty cubits;
so that it was in every measure larger than the temple; and, there was good reason for it, since into that only the priests entered; whereas into this went not only Solomon's family but his courtiers and nobles, and all foreign ambassadors, and whoever had any business with him, which required various rooms to receive them in:

upon four rows of cedar pillars;
or piazzas:

with cedar beams upon the pillars;
which laid the floor for the second story.

1 Re 7:2 In-Context

1 Poi Salomone costruì la sua propria casa, e la compì interamente in tredici anni.
2 Fabbricò prima di tutto la casa della "Foresta del Libano", di cento cubiti di lunghezza, di cinquanta di larghezza e di trenta d’altezza. Era basata su quattro ordini di colonne di cedro, sulle quali poggiava una travatura di cedro.
3 Un soffitto di cedro copriva le camere che poggiavano sulle colonne, e che erano in numero di quarantacinque, quindici per fila.
4 E v’erano tre ordini di camere, le cui finestre si trovavano le une dirimpetto alle altre lungo tutti e tre gli ordini.
5 E tutte le porte coi loro stipiti ed architravi erano quadrangolari, e le finestre dei tre ordini di camere si trovavano le une dirimpetto alle altre, in tutti e tre gli ordini.
The Riveduta Bible is in the public domain.