1 Samuele 13:8

8 Egli aspettò sette giorni, secondo il termine fissato da Samuele; ma Samuele non giungeva a Ghilgal, e il popolo cominciò a disperdersi e ad abbandonarlo.

1 Samuele 13:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 13:8

And he tarried seven days, according to the set time that
Samuel had appointed
He tarried to the seventh day, but not to the end of it, or towards the close of it, as he should have done:

but Samuel came not to Gilgal;
so soon as Saul expected:

and the people were scattered from him;
many deserted him, the Philistines drawing nigh, and Samuel not coming, as Saul expected, and had given the people reason to expect.

1 Samuele 13:8 In-Context

6 Or gl’Israeliti, vedendosi ridotti a mal partito, perché il popolo era messo alle strette, si nascosero nelle caverne, nelle macchie, tra le rocce, nelle buche e nelle cisterne.
7 Ci furon degli Ebrei che passarono il Giordano, per andare nel paese di Gad e di Galaad. Quanto a Saul, egli era ancora a Ghilgal, e tutto il popolo che lo seguiva, tremava.
8 Egli aspettò sette giorni, secondo il termine fissato da Samuele; ma Samuele non giungeva a Ghilgal, e il popolo cominciò a disperdersi e ad abbandonarlo.
9 Allora Saul disse: "Menatemi l’olocausto e i sacrifizi di azioni di grazie"; e offerse l’olocausto.
10 E come finiva d’offrir l’olocausto, ecco che arrivò Samuele; e Saul gli uscì incontro per salutarlo.
The Riveduta Bible is in the public domain.