1 Samuele 31:8

8 L’indomani i Filistei vennero a spogliare i morti, e trovarono Saul e i suoi tre figliuoli caduti sul monte Ghilboa.

1 Samuele 31:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 31:8

And it came to pass on the morrow
The day after the battle, which perhaps was fought till night came on:

when the Philistines came to strip the slain;
of their clothes, and take from them whatever was valuable, as their booty:

that they found Saul and his sons fallen in Mount Gilboa;
to which they had betaken themselves, when the battle went against them in the valley; of which see ( 1 Samuel 28:4 ) .

1 Samuele 31:8 In-Context

6 Così, in quel giorno, morirono insieme Saul, i suoi tre figliuoli, il suo scudiero e tutta la sua gente.
7 E quando gl’Israeliti che stavano di là dalla valle e di là dal Giordano videro che la gente d’Israele s’era data alla fuga e che Saul e i suoi figliuoli erano morti, abbandonarono le città, e fuggirono; e i Filistei andarono essi ad abitarle.
8 L’indomani i Filistei vennero a spogliare i morti, e trovarono Saul e i suoi tre figliuoli caduti sul monte Ghilboa.
9 Tagliarono la testa a Saul, lo spogliarono delle sue armi, e mandarono all’intorno per il paese de’ Filistei ad annunziare la buona notizia nei templi dei loro idoli ed al popolo;
10 e collocarono le armi di lui nel tempio di Astarte, e appesero il suo cadavere alle mura di Beth-Shan.
The Riveduta Bible is in the public domain.