2 Corinzi 7:15

15 Ed egli vi ama più che mai svisceratamente, quando si ricorda dell’ubbidienza di voi tutti, e come l’avete ricevuto con timore e tremore.

2 Corinzi 7:15 Meaning and Commentary

2 Corinthians 7:15

And his inward affection is more abundant toward you
Or "his bowels"; denoting the tenderness of his heart, the strength of his affections, which inwardly and to a very great degree moved towards them; especially

whilst he remembereth the obedience of you all;
to him, and to me by him; to the advice and orders given, which were so readily, cheerfully, and universally complied with; and

how with fear and trembling you received him;
that is, with great humility and respect, with much deference to him: considering his character as a minister of the Gospel, and as one sent by the apostle to them, they embraced him with great marks of honour and esteem; for this is not to be understood of any inward slavish fear or dread of mind, or trembling of body at the sight of him, and because he came to know their estate, and with reproofs from the apostle to them.

2 Corinzi 7:15 In-Context

13 Perciò siamo stati consolati; e oltre a questa nostra consolazione ci siamo più che mai rallegrati per l’allegrezza di Tito, perché il suo spirito è stato ricreato da voi tutti.
14 Che se mi sono in qualcosa gloriato di voi con lui, non sono stato confuso; ma come v’abbiam detto in ogni cosa la verità, così anche il nostro vanto di voi con Tito è risultato verità.
15 Ed egli vi ama più che mai svisceratamente, quando si ricorda dell’ubbidienza di voi tutti, e come l’avete ricevuto con timore e tremore.
16 Io mi rallegro che in ogni cosa posso aver fiducia in voi.
The Riveduta Bible is in the public domain.